Comment:Absolutely no work done so far to translate the whole of the Italian page. Removed the "completed" setting and reverted to "1" --Campelli (talk) 23:14, 5 February 2009 (UTC)[reply]
Requested by:Penpen0216 02:31, 17 December 2006 (UTC)[reply]
Interest of the translation: There should be an English page.
Interest of the translation: emilie simon is becoming a very popular electronic musician in the states, she has already made a name for herself in europe and canada
Comment: French article is short but well-referenced. No English article appears to exist, though the earthquake is mentioned at Basel and List of earthquakes.
Requested by:Carcharoth 00:35, 22 December 2006 (UTC)[reply]
Interest of the translation: One of the larger known earthquakes before the 20th century, evidence of which is still seen today in Basel (cracks in walls of Basel Cathedral). Interesting bits of history and science, and lots has been written about it (2006 was the 650th anniversary of the earthquake). See this Google search for more information.
Requested by:Yupik 11:18, 4 December 2006 (UTC)[reply]
Interest of the translation: Current name of Леселидзе, which comes up in various sports articles. Леселидзе should also be cross-referenced (it appears in the English Wikipedia as both Leselidse and Leselidze). More information on the town can be found, e.g., [1]. Sometimes written as Гячрипш.