User talk:Big Kingy

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

August 2009[edit]

Welcome to Wikipedia. We welcome and appreciate your contributions, including your edits to Neil Flynn, but we cannot accept original research. Original research also encompasses novel, unpublished syntheses of previously published material. Please be prepared to cite a reliable source for all of your information. Thank you. --EEMIV (talk) 15:50, 17 August 2009 (UTC)[reply]

Welcome[edit]

Welcome!

Hello, Big Kingy, and welcome to Wikipedia! Thank you for your contributions. I hope you like the place and decide to stay. Here are some pages that you might find helpful:

I hope you enjoy editing here and being a Wikipedian! Please sign your messages on discussion pages using four tildes (~~~~); this will automatically insert your username and the date. If you need help, check out Wikipedia:Questions, ask me on my talk page, or ask your question on this page and then place {{helpme}} before the question. Again, welcome! --EEMIV (talk) 15:53, 17 August 2009 (UTC)[reply]

Tallest bodybuilder[edit]

Hi there. I know that Dalip Singh had something to do with bodybuilding but his main work out was for wrestling. Ralf Moeller is only fixed on bodybuilding and also because of the reason that Dalip's height is disputed, it is better to add Moeller as the tallest bodybuilder. Big Kingy

Hiya Big_King, it doesn't matter what Singhs main work is or was, and that can be disputed. At seven feet tall he is by far taller, though his height may be disputed to a few inches. The fact is that Moeller wasn't the tallest bodybuilder so to state so would be untrue.Halbared (talk) 15:23, 18 August 2009 (UTC)[reply]

Although, taller people have more difficulties especially for working out and so on than shorter people. Big Kingy (talk) 12:16, 20 August 2009 (UTC)[reply]

As a native born American with English being my only language, I have to broadly dispute your reasoning that "American and English readers don't user ü". I use it all the time as a wine drinker and enthusiast when dealing with this particular varietal. It is the same way I use the é in reference to Rosé the wine which is distinct from Rose the flower. While you will occasionally see Grüner Veltliner spelled with Gruner, I have never seen a bottle or an American restaurant's English language wine list referencing "Gruener". Another user has already corrected your page move but in the future I recommend checking with "American and English readers" who have more experience with the subject either by leaving a note on the article's talk page or over at the Wine Project. AgneCheese/Wine 17:21, 23 August 2009 (UTC)[reply]

And as pointed out above, the "ü" -> "ue", "ö" -> "oe", "ä" -> "ae" translitteration is mainly used by German-speakers for German-language names; it's more common to drop the dots when going to other languages. (In the French spelling Gewurztraminer, for example.) But since Austrian wine labels come complete with "ü", this is the spelling that will be encountered in the English-language world by those who have an interest in these things. Tomas e (talk) 18:24, 25 August 2009 (UTC)[reply]