User:Metal Linx/sandbox

From Wikipedia, the free encyclopedia

Creation of the Kojiki[edit]

Emperor Tenmu ordered Hieda no Are to memorize stories and texts from history, many of which appear to have been, until the creation of the Kojiki, commonly known oral traditions. Beyond this memorization nothing occurred until after Empress Jitō and Emperor Monmu had both passed and Empress Genmei came to reign. According to the Kojiki, Empress Genmei on the 18th of the 9th month of 711 ordered the courtier Ō no Yasumaro to record what had been learned by Hieda no Are. He finished and presented his work to Empress Genmei on the 28th of the 1st month of 712.[1]

Political Purpose of the Kojiki[edit]

As evidenced in the preface of the Kojiki, which states the purpose of its creation as "to erase falsehoods and establish truth", the Kojiki, as well as the Nihon Shoki, were works created with the primary purpose of furthering the imperial agenda. Created not long after the conclusion of the tumultuous Jinshin Rebellion, the Kojiki establishes a pro-Yamato narrative of history which combined with what would become the officially accepted imperial narrative, the Nihon Shoki, would help secure both a historical as well as a divine legitimacy and superiority to a dynasty which would survive up to the atomic era. This historical narrative is clearly broken into the Age of Gods and the Age of Human Emperors, wherein the mythology of the gods which gave birth to the land is told and is transitioned in a chronological fashion to the reign of the emperors, who descend from these same gods. This narrative clearly sets forth the divine mandate by which the Yamato line has right to rule, and through the rhetoric used in the Age of Human Emperors, much of it borrowed from Chinese sources, the historical and military qualifications were likewise established. Several of the narratives which give support to the imperial line, such as the subjugation of certain Korean Empires, have been confirmed as historically false and were included merely to erase failures and bolster reputations of emperors past. Vast amounts of the Age of Human Emperors is spent recounting genealogies, which served not only to give age to the imperial family, which was likely much newer than the Kojiki claims as little evidence has been found to support the existence of early emperors, but also served to tie, whether true or not, many existing clan's genealogies to their own. Regardless of the original intent of the Kojiki, it finalized and possibly even formulated the framework by which Japanese history was examined in terms of the reign of emperors.[1][2]

Contents of the Text[edit]

What follows is a condensed summary of the contents of the text, including many of the names of gods, emperors, and locations as well as events which took place in association to them. The original Japanese is included in parentheses where appropriate.

Preface (序)[edit]


The Kamitsumaki (上巻), or first volume[edit]


The Nakatsumaki (中巻), or second volume[edit]

  • Kanyamatoiwarebiko no Mikoto (神倭伊波礼毘古命) or Emperor Jimmu (神武天皇)
    • Emperor Kanmu conquers Yamato
    • The sword from heaven, or Futsu no mitama (布都御魂) and the three legged crow, or Yatagarasu (八咫烏)
    • The emporer Hikoitsuse no Mikoto (彦五瀬命)
    • From Kumano (熊野) to Yamato (大和)
    • An ancient ballad, kumeuta (久米歌)
    • The Empress Isukeyorihime or Empress Hime Tatara Isuzu (伊須気余理比売)
    • The rebellion of Tagishimimi no Mikoto (当芸志美美命)
  • Kannunakawamimi no Mikoto (神沼河耳命), or Emperor Suizei (綏靖天皇)
  • Shikitsuhikotamatemi no Mikoto (師木津日子玉手見命), or Emperor Annei (安寧天皇)
  • Ōyamatohikosukitomo no Mikoto (大倭日子鍬友命), or Emperor Itoku (懿徳天皇)
  • Mimatsuhikokaeshine no Mikoto (御真津日子可恵志泥命), or Emperor Kōshō (孝昭天皇)
  • Ōyamatotarashihikokunioshihito no Mikoto (大倭帯日子国押人命), or Emperor Kōan (孝安天皇)
  • Ōyamatonekohikofutoni no Mikoto (大倭根子日子賦斗迩命), or Emperor Kōrei (孝霊天皇)
  • Ōyamatonekohikokunikuru no Mikoto (大倭根子日子国玖琉命), or Emperor Kōgen (孝元天皇)
  • Wakayamatonekohikoōbibi no Mikoto (若倭根子日子毘々命), or Emperor Kaika (開化天皇)
  • Mimakiirihikoinie no Mikoto (御真木入日子印恵命), or Emperor Sujin (崇神天皇)
    • The emperor's son and queen
    • The god of Mount Miwa (三輪山) or Mimoro (三諸山), Ōmononushi (大物主神)
    • The rebellion of Takehaniyasu no Miko (建波邇安王)
    • Emperor Hatsukunishirashishi (初国知らしし天皇)
  • Emperor Ikumeiribikoisachi no Mikoto (伊久米伊理毘古伊佐知命), or Emperor Suinin (垂仁天皇)
    • The emperor's son and queen
    • The Sahobiko (沙本毘古) and Sahobime (沙本毘売)
    • Homuchiwakenomiko (本牟田智和気王)
    • (円野比売)
    • The fruit of time
  • Ōtarashihikoōshirowake no sumeramiko (大帯日子於斯呂和気天皇), or Emperor Keikou (景行天皇)
    • The emperor's son and queen
    • Yamatotakerunomikoto's​ (倭建命) conquest of the Kumaso people (熊襲)
    • Izumotakeru's (出雲建) Subjugation
    • Yamatotakerunomikoto's conquest of Tougoku (東国), the eastern country
    • Miyazuhime (美夜受比売)
    • The Kunishinobiuta (思国歌), or country song
    • Yahiroshiro Chidori (八尋白智鳥)
    • Yamatotakerunomikoto's Posterity
  • Wakatarashihiko no sumeramikoto (若帯日子天皇), or Emperor Seimu (成務天皇)
  • Wakatarashihiko no sumeramikoto (帯中日子天皇), or Emperor Chūai (仲哀天皇)
    • The emperor's son and queen
    • The divine possession of Price Jingū (神功皇后)
    • The prince's expedition to Silla (新羅)
    • Kagosaka no Miko (香坂王) and Oshikuma no Miko's (忍熊王) rebellion
    • The great god Kehi (気比大神)
    • The Sakekura song (酒楽)
  • Handawake no Mikoto (品陀和気命), or Emperor Ōjin (応神天皇)
    • The emperor's son and queen
    • Price Ōyamamori no Mikoto (大山守命) and Emperor Ōsazaki no Mikoto (大雀命)
    • Yakahaehime (矢河枝比売)
    • Kaminagahime (長髪比売)
    • The Kuzu song (国栖)
    • The tribute of Baekje (百済)
    • The rebellion of Price Ōyamamori no Mikoto (大山守命)
    • Visit of Amenohiboko (天之日矛)
    • Akiyama Shitahiotoko (秋山の下氷壮夫) and Haruyama Kasumiotoko (春山の霞壮夫)
    • The emperor's posterity

The Shimotsumaki (下巻), or final volume[edit]

  • Ōsazaki no mikoto (大雀命), or Emperor Nintoku (仁徳天皇)
    • The emperor's son and queen
    • Kibi Kurohime (吉備の黒日売)
    • Yatanowakiiratsume (八田若郎女) and Iha no hime (石之日売)
    • Hayabusawake no kimi (速総別王) and Medori no kimi (女鳥王)
    • Wild goose eggs
    • A boat called Kareno (枯野), or desolate field
  • Izahowake no miko (伊邪本若気王), or Emperor Richū (履中天皇)
    • The rebellion of Suminoenonakatsu no kimi (墨江中王)
    • Mizuhawake no kimi (水歯別王) and Sobakari (曾婆可理)
  • Mizuhawake no mikoto (水歯別命), or Emperor Hanzei (反正天皇)
  • Osatsumawakugonosukune no miko (男浅津間若子宿迩王), or Emperor Ingyō (允恭天皇)
    • The emperor's son and queen
    • Uji kabane system (氏姓制度)
    • Karunohitsugi no miko (軽太子) and Karunōhoiratsume (軽大郎女)
  • Anaho no miko (穴穂御子), or Emperor Ankō (安康天皇)
    • Ōkusaka no kimi (大日下王) and Nenōmi (根臣)
    • The incident of Mayowa no kimi (目弱王) and Mayowa no ōkimi (眉輪王)
    • Ichinobenōshiwa no kimi (市辺之忍歯王)
  • Ōhatsusewakatake no mikoto (大長谷若建命), or Emperor Yūryaku (雄略天皇)
    • The emperor's son and queen
    • Wakakusakabe no kimi (若日下部王)
    • Akaiko (赤猪子)
    • Yoshinomiya (吉野宮)
    • Kazuraki (葛城) Hitokotonushi no ōkami (一言主大神)
    • Odohime (袁努比売), Mie Uneme (三重の采女)
  • Shiraka no ōyamato (白髪大倭根子命), or Emperor Seinei (清寧天皇)
    • Shijimu Nihimurōtage (志自牟の新室楽)
    • Utagaki (歌垣)
  • Iwasuwake no mikoto (石巣別命), or Emperor Kenzō (顕宗天皇)
    • Okeme Roujo (置目老女)
    • Misasagi no Tsuchi (御陵の土)
  • Ōke no miko (意富迩王), or Emperor Ninken (仁賢天皇)
  • Ohatsuse no wakasazaki no mikoto (小長谷若雀命), or Emperor Buretsu (武烈天皇)
  • Ohodo no mikoto (袁本矛命), or Emperor Keitai (継体天皇)
  • Hirokunioshitakekanahi no miko (広国押建金日王), or Emperor Ankan (安閑天皇)
  • Takeohirokunioshitate no mikoto (建小広国押楯命), or Emperor Senka (宣化天皇)
  • Amekunioshiharukihironiwa no sumeramiko (天国押波琉岐広庭天皇), or Emperor Kinmei (欽明天皇)
  • Nunakurafutotamashiki no mikoto (沼名倉太玉敷命), or Emperor Bidatsu (敏達天皇)
  • Tachibananotoyohi no miko (橘豊日王), or Emperor Yōmei (用明天皇)
  • Hatsusebenowakasazaki no sumeramikoto (長谷部若雀天皇), or Emperor Sushun (崇峻天皇)
  • Toyomikekashikiyahimeno mikoto (豊御食炊屋比売命), or Empress Suiko (推古天皇)

Peer review only above^.

Kojiki Things to Add[edit]

  • Add another image that shows the text, or at least a fascimile of it (found in and should appear on right
  • Expand on the Structure section or create an entirely new section utilizing the existing English link to an English translation of the Kojiki as well as through Shinpukuji-bon Kojiki (真福寺本古事記)translating the Table of Contents section on the Japanese Wikipedia page
  • Expand on the Structure section or add an additional section for the numerous people and gods that appear in the text through use of the English translation or the Japanese Wikipedia page
  • Add some citations where they are missing.
    • Chinese character use[3]
    • Try and find a source(s) for the manuscripts section
  • Where citations can't be found, add citation needed notes
  • Add a section or at least content on the use of the Kojiki to establish Imperial legitimacy (kind of propaganda/rewriting or even writing of history?)[1][2]
  • Adding content or a section on the religious use of the fetus in the Kojiki[4]
    Shinpukuji-bon Kojiki (真福寺本古事記)

Kojiki Sources/Notes[edit]

I can attempt to improve the Kojiki article by:

  • Adding references to some statements without citation
  • Adding new information from the Japanese page
  • Adding new information from English references to provide both simple facts and multiple perspectives
  • Adding images

References and notes on references

[1] Political Thought in Japanese Historical Writing : From Kojiki (712) to Tokushi Yoron (1712)

  • Preface says Emperor Tenmu commanded Hieda no Are (28) to memorize the historical texts
  • Nothing came from this
  • Empress Jitoo and Emperor Monmu happened and then finally Empress Genmei ordered Oo no Yasumaro to make the Kojiki
    • Doubt of Hieda no Are and Oo no Yasumaro as authors, but nothing conclusive and no agreement
  • Meant to establish imperial legitimacy and supremacy
  • Appears to mostly consist of a collection of previously orally transmitted tales
  • Drew language, rhetoric, and stories from Chinese sources
  • Tied the myths of the Gods to the history of the imperial house
  • Age of Gods and Age of Human Emperors historical categorization thereafter accepted as true
    • Breaking into Age of Human Emperors where it is broken into reigns accents the rule of the emperor and the rise of power
    • Genealogical information of emperors used to satisfy pride of existing families
    • Potential manipulation of ritual song into history of Emperors
  • Despite historical evidence available at the time and even in the memories of the people of the time, Japan portrayed as superior to Korea through Emperor exploits
  • Finalized or created, unclear which, a framework by which history was examined in terms of the reign of emperors

[3]The Idea of Writing : Writing Across Borders

  • Symmetry and Asymmetry, Chinese Writing in Japan: The Case of Kojiki (712)

[2]Man'yōshū And the Imperial Imagination in Early Japan (Brill's Japanese Studies Library

  • Tennou title used extensively in the Kojiki and Nihon Shoki to set apart Yamato rulers and delineate them as having a divine mandate and being superior to other rulers.
  • Nihon Shoki was accepted as the official imperial history whereas the Kojiki was left in a more ambiguous level
  • Drew language, rhetoric, and stories from Chinese sources like in 2
  • 4 Imperial Historiography and the Narrative Politics of the Jinshin Rebellion

[5]Thinking, Recording, and Writing History in the Ancient World

  • 5 Thinking, Recording, and Writing History in Ancient Japan: The Nihon shoki as a Text of Transition

[4]Imagining the Fetus the Unborn in Myth, Religion, and Culture : The Unborn in Myth, Religion, and Culture

  • Out of Place: Fetal References in Japanese Mythology and Cultural Memory
  1. ^ a b c d S., Brownlee, John (1991). Political thought in Japanese historical writing : from Kojiki (712) to Tokushi Yoron (1712). Waterloo, Ont.: Wilfrid Laurier University Press. ISBN 9780889209978. OCLC 243566096.{{cite book}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  2. ^ a b c Torquil., Duthie,. Man'yoshu and the imperial imagination in early Japan. Leiden. ISBN 9789004251717. OCLC 864366334.{{cite book}}: CS1 maint: extra punctuation (link) CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  3. ^ a b The idea of writing : writing across borders. Voogt, Alexander J. de., Quack, Joachim Friedrich, 1966-. Leiden: Brill. 2012. ISBN 9789004215450. OCLC 773348868.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  4. ^ a b Imagining the fetus : the unborn in myth, religion, and culture. Sasson, Vanessa R., Law, Jane Marie., American Academy of Religion. Oxford: Oxford University Press. 2009. ISBN 9780195380057. OCLC 308634438.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  5. ^ Thinking, recording, and writing history in the ancient world. Raaflaub, Kurt A. Chichester, West Sussex. ISBN 9781118412503. OCLC 863157300.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)

Choose Possible Topics[edit]

The three articles I could potentially tackle are:

Kojiki[edit]

Which I previously did an article evaluation of and found numerous areas from simple to more difficult which could be worked on

Sokushinbutsu[edit]

This article is very light on information, lacks citation, has red links, and lacks a single image. I could attempt to find sources with more information to add, fix bad citations and links, and add images. With Zelda Breath of the Wild basing a significant portion of the game on this practice, it is definitely a higher traffic page than it was 2 years ago

Edo[edit]

This article is also light on information, has some confusing organization and uses some terms with describing their context whatsoever. Some facts that are stated lack any citation. I could attempt to find sources with more information to add, fix bad citations and links, and improve organization and cohesiveness.

Article Evaluation of Kojiki[edit]

  • The talk page has some very heated debates with the most general theme of that being that the article is extremely incomplete lacking any sense of uniformity and also lacking in any attempt to present the controversies surrounding the document that are coming up in some of the more heated comments
  • The article is rather brief for such a major document. A quick glance at the Japanese Wikipedia page for 古事記 shows a significant amount more information than that on the English page.
    • Greater information on the historical evidence surrounding the Kojiki could be included
    • Questions regarding its origins could be brought up such as those brought up in the talk page about its potential Chinese origins
    • A simple breakdown of the contents could be included such as each chapter or section
  • Is Shinto the most appropriate portal to be under?
  • Missing citation notice and many dates and facts listed without any reference.
  • Some links appear to not point towards what they claim
  • This article is rated as start-class
  • Despite the article being labeled as Vital in Philosophy, and top importance in WikiProject Japan / Bibliography / History / Mythology / Shinto all of these various problems seem to have persisted for at least a decade.