User:IJzeren Jan

From Wikipedia, the free encyclopedia
SEMI-RETIRED
This user is no longer very active on Wikipedia.

Wikipedia:Babel
nlDeze gebruiker heeft het Nederlands als moedertaal.
pl-4Ten użytkownik posługuje się językiem polskim prawie jak językiem ojczystym.
en-4This user can contribute with a near-native level of English.
Wdk-3Ił wcielzatórz pocie kotrzybytar en lęgwie wenedczej sur niwiół owęcaty i przeście włydy.
de-3Dieser Benutzer hat sehr gute Deutschkenntnisse.
fr-2Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau intermédiaire en français.
la-2Hic usor media latinitate contribuere potest.
ru-2Этот участник неплохо знает русский язык.
af-2Hierdie gebruiker het 'n gemiddelde begrip van Afrikaans.
pap-2 This user is able to communicate with parrots on a moderate level.
vo-2At pösod zenodiko pükon Volapüki.
uk-1Користувач може робити внесок українською мовою на початковому рівні.
grc-1Ὅδε ὁ χρήστης δύναται συμβάλλεσθαι ὀλίγῃ γνώσει τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς.
...This user would like to be able to speak some more languages.
Conlang WikiProject
This user is a member of WikiProject Constructed languages.
This user is a member of the
Ill Bethisad Project
This user has created a global account. IJzeren Jan's main account is on Wikipedia (in Dutch).
Free political prisoners!

Subpage: User:IJzeren Jan/List Of Conlang-Related Articles

Welcome!

I'm not a person who likes talking about himself, so I will limit myself to the necessary. My real name is Jan van Steenbergen, I was born on June 3, 1970 (on the same day when Hjalmar Schacht died), and I live in Zaandam, near Amsterdam. Educated as a specialist on Eastern Europe, mainly Poland, I've worked as a journalist, as a translator, and (currently) as a software engineer in a bank. My main interests are: Poland and Ukraine; language, particularly constructed languages; Classical music; history. I am mostly active in the Dutch Wikipedia, under user name IJzeren Jan. Here I will probably mostly be dealing with interwiki links, and perhaps small modifications of existing articles. Also, I might dig up interesting stuff to translate into Dutch or Polish.

My user name, IJzeren Jan literally means Iron Jan. How so? Well, during my student years I used to play computer games from time to time, and "IJzeren Jan" was one of my favourite nicknames I used in highscores. Later I almost automatically used it in my e-mail address, and now as my Wikipedia user name. Only much later I learnt that IJzeren Jan was also the nickname of my famous countryman Jan Pieterszoon Coen, who also happens to be the symbol of my native town Hoorn.

I am the author of several constructed languages, two of which, Wenedyk and Interslavic, are listed in the English wiki. More about this and other things can be found on my home page, http://steen.free.fr/ .


Best regards,

Jan



Portal:Constructed languages
Today's language
Blissymbols or Blissymbolics was conceived as an ideographic writing system called Semantography consisting of several hundred basic symbols, each representing a concept, which can be composed together to generate new symbols that represent new concepts. Blissymbols differ from most of the world's major writing systems in that the characters do not correspond at all to the sounds of any spoken language.
"I want to go to the cinema"
"I want to go to the cinema"

Blissymbols was invented by Charles K. Bliss (1897–1985), born Karl Kasiel Blitz in the Austro-Hungarian city of Czernowitz (at present the Ukrainian city of Chernivtsi), which had a mixture of different nationalities that “hated each other, mainly because they spoke and thought in different languages.” Bliss graduated as a chemical engineer at the Vienna University of Technology, and joined an electronics company as a research chemist. As the German Army invaded Austria in 1938, Bliss, a Jew, was sent to the concentration camps of Dachau and Buchenwald. His German wife Claire managed to get him released, and they finally became exiles in Shanghai, where Bliss had a cousin. Bliss devised Blissymbols while a refugee at the Shanghai Ghetto and Sydney, from 1942 to 1949. He wanted to create an easy-to-learn international auxiliary language to allow communication between different linguistic communities. He was inspired by Chinese characters, with which he became familiar at Shanghai. Find out more...