User:फ़िलप्रो/script/EN-IN

From Wikipedia, the free encyclopedia

Preamble[edit]

Within-article consistency of spelling variety

By long-standing convention and as detailed at the Manual of Style, a Wikipedia article needs to consistently use one variety of English. Because editors come from all over the English-speaking world, articles are vulnerable to creeping inconsistency in spelling. These inconsistencies are often difficult to identify quickly, and this script has been developed as an aid to the careful manual oversight of spelling.

The variety is prescribed where an article is related to one of the seven ancestral English-speaking countries; in other cases, the existing variety used in an article—where this is clear—is retained for the sake of stability.

Scope[edit]

The Indian English script is at User:फ़िलप्रो/script/EN-IN.js.

The script adds a non-displaying template {{EngvarB}} or {{EngvarOx}} depending on the conversion used. This tagging allows for easy future maintenance for anybody armed with AWB.

Credits[edit]

This javascript tool predominately based off of User:Ohconfucius's work and is modified to include Indian English.

Feedback is appreciated at User talk:फ़िलप्रो.

Installing the script[edit]

  1. Open your common.js in edit mode (alternatively, go to your user page and append "common.js" to the end of the URL and open the page in edit mode).
    • If you prefer to load this only on a specific skin, such as monobook, open your monobook.js in edit mode.
    • If you make a straight copy of this script, instead of "importing" it, you may not benefit from the enhancements and bug-fixes that are made from time to time. In the latter case, you may choose to watchlist this page so you will know when to update your copy for modifications to this script.
  2. Copy the following code onto the JavaScript page you have chosen in the previous step:
    importScript('User:फ़िलप्रो/script/EN-IN.js'); // [[User:फ़िलप्रो/script/EN-IN.js]]
    
  3. Save the page and (re-)load it – refresh the cache by following the instructions at the top of your JavaScript page.
  4. Bookmark the script page. This will be your cue to purge the cache on your browser for any updates to take effect.

Disclaimer: Use at your own risk and make sure you check the edit changes before you save.

Actions and test[edit]

Use of the Safari browser is highly recommended. The script may take a long time to execute because of the complexities (mainly in the number of lines) of protection mechanism, but I have found it consistently executes much faster in Safari than Firefox, but feel free to give me your feedback on that issue. One instance of failure of execution has been reported.

Once you are in edit mode, there are two sidebar buttons in the toolbox in the left margin, revealed by clicking on the small triangle marked "scripts"

  • Flip Convert function – changes unit order in output of {{convert}}, rendering of Imperial units first.
  • Indian function – converts occurrences in the body of the text to Indian English (without z-words), inserts {{Use Indian English}} template.

Known limitations[edit]

  • Upper-case words, usually denoting proper nouns or headings, are left untouched;
  • instances of words immediately preceded by spaces ( ), square brackets ([), pipe symbols (|) and asterisks (*) will be converted; instances wrapped within single or double quotes (', ") will remain untouched.
  • words that have ambiguous spellings are not changed; 'center' and 'color' are unaltered, as are used in html and formatting parameters. However, words using these as a stem, where unambiguous, are expected to be changed by the script.
  • in some circumstances, "gray" when used in formatting may be unavoidably changed to "grey"
  • complex nested structures (for example, infoxes or citation templates with other templates embedded) may cause the script to fail to perform properly.
  • due to uncontrolled template proliferation, false positives may be caused by unanticipated non-protection of certain template parameter names.
  • The script is not a replacement for diligent reading and copyediting to remove words or expressions in perceived American code never used in British vernacular (for example, "to date [somebody]"; "accountabilization" or other similar verbs ending in "ize" that are made into nouns by concatenating "ation").

See also[edit]