Talk:Youmian

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

English name[edit]

Is it really called commonly by this English name? If not, it should be moved to the most prominent Mandarin/Cantonese/Hokkien name (whichever is most prominent). Badagnani 03:36, 9 September 2007 (UTC)[reply]

If you go to old link of cart noodle before I made any edits on this article. Scroll way to the bottom. Someone else is also calling it Thin noodles. This is one you can practically google. Benjwong 00:21, 10 September 2007 (UTC)[reply]

I wonder if this is comparable to Somen, which would be the most typical Japanese variety of thin noodles. Badagnani 00:25, 10 September 2007 (UTC)[reply]

I personally don't know. But someone in HK or even wikiproject HK will know. Benjwong 00:30, 10 September 2007 (UTC)[reply]

Literal meaning[edit]

Wiktionary doesn't give "thin" as a definition for the first character. Is that accurate? It gives "immature." Badagnani 03:42, 9 September 2007 (UTC)[reply]

There is a possibility that in mandarin, people don't use this word to describe "thin". But I am pretty positive in Cantonese this character means thin. Benjwong 00:13, 10 September 2007 (UTC)[reply]

[edit]

How does mean "national"? Badagnani 23:58, 9 September 2007 (UTC)[reply]

uusually this word is followed by "country" or "nation", "family" or some other words. It basically means "all something". It is a literal meaning, so not exact 100% direct translation. I welcome other editors for input. But if you are doing a direct one-on-one translation this would be really tricky. Benjwong 00:18, 10 September 2007 (UTC)[reply]

I see, thanks! I'm familiar with how Chinese leave out syllables, like how they called America 美 instead of 美国. Badagnani 00:19, 10 September 2007 (UTC)[reply]

Like America's army. mei gwun. Pretty much. Benjwong 00:30, 10 September 2007 (UTC)[reply]

Although 全國 ("whole country" = "national") can be a possible explanation, is there a citation that the 全 in 全蛋麵 is definitely an abbreviation of 全國? Searching for "全國蛋麵" on Google reveals no hits whatsoever. When I hear 全蛋麵, it sounds more like "whole egg noodles" rather than "national egg noodles". —Umofomia (talk) 01:42, 1 June 2008 (UTC)[reply]

Material made from[edit]

The eggs are an adjunct but are the noodles made from wheat flour? Badagnani 00:21, 10 September 2007 (UTC)[reply]

I can only safely say egg at the moment. Benjwong 00:24, 10 September 2007 (UTC)[reply]

There are some websites (in Chinese) of noodle companies that list ingredients. Or check the ingredients the next time you're at the grocery store. Badagnani 00:27, 10 September 2007 (UTC)[reply]

Undiscussed page move[edit]

Undiscussed page moves are not a good practice. In this case, the page was moved to the Mandarin name, when this is a Cantonese noodle. Especially when the page mover is unaware of such important distinctions, discussion should be initiated *before* the page move, not after. Thanks for your consideration in the future. Badagnani (talk) 16:23, 30 June 2008 (UTC)[reply]

The article has been just out of WP:AFD by the nominator's withdrawn, so the remaining issues were unsolved along with Cu mian. You were silent or not cooperative to the matters at the discussion of Cu mian. So I boldly moved it per the rule. The two articles were named incorrectly, and I expressed my concerned at the AFD. Therefore, my moving is not undiscussed as you false accuse again. --Caspian blue (talk) 16:29, 30 June 2008 (UTC)[reply]

It was moved to a name that is in a language other than the actual language of the culture who prepares and eats this dish. It would be like insisting to move, in undiscussed fashion. Please don't do it again. Badagnani (talk) 16:38, 30 June 2008 (UTC)[reply]

The above comment is rude. I stick to the policy. --Caspian blue (talk) 16:47, 30 June 2008 (UTC)[reply]

People eat this noodle[edit]

Peoplemalsomusemvaprizers (4 billion dollars worth per year.) Please stop wikipedia from harassing and defrauding thenworld. List my imvention of the modern vapr izer on the vapo rizer page.

The n a z i s are no longer g e r m a n. The operate here on wiki.

They are doing unfair trade for their j e w i s h cartel that p i r a t e s my vapor iser. They are cowards and thieves on the world stage. — Preceding unsigned comment added by 72.94.241.50 (talk) 01:56, 19 January 2015 (UTC)[reply]