Talk:Tu Tsung-ming

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Requested move[edit]

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: No consensus. Cloudz679 08:04, 26 November 2011 (UTC)[reply]



Tu Tsung-mingTsungming TuRelisted. Vegaswikian (talk) 18:07, 17 November 2011 (UTC) More common in early publications (thus I can't provide the evidence here while it hasn't been digitized yet), and used in his academic publications. Some online examples: [1] [2] luuva (talk) 22:06, 10 November 2011 (UTC)[reply]

Support. Oppose. I get 22 post-1980 Google Book results for surname last, 34 for surname first. Surname first is the conventional way to present Chinese names. Kauffner (talk) 01:07, 14 November 2011 (UTC)[reply]
Not sure. which is more common in RS? In ictu oculi (talk) 18:30, 11 November 2011 (UTC)[reply]
  • Oppose. Should follow convention for transliteration of Chinese people in China, and not some synthetic Western name, per Chiang Kai-shek. --Ohconfucius ¡digame! 08:32, 24 November 2011 (UTC).[reply]
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.