Talk:Triangeln station

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Requested move 1 October 2017[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: moved DrStrauss talk 13:37, 9 October 2017 (UTC)[reply]



Triangeln railway stationTriangeln station – Difficult to find. In Swedish "järnvägsstation" is outdated, people just say "station". Solely "Triangeln station" is a better translation. Like Waterloo station (as a large example) or Vesterport station (as a smaller example), etc. There's simply no need for "railway" in the middle, there's nothing to confuse it with Boeing720 (talk) 16:46, 1 October 2017 (UTC)[reply]


The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.