Talk:Polish People's Party

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

I think they either withdrew or were expelled from EPP. Maybe you have some details. Jasra 21:14, 8 March 2006 (UTC)[reply]

Name of the article[edit]

I think that, as the translation of Polskie Stronnictwo Ludowe is Polish People's Party, it will be better to rename the aricle in "Polish People's Party". I will propose Polish People's Party for speedy deletion, in order to move Polish Peasant Party to Polish People's Party. --Checco 17:39, 21 January 2007 (UTC)[reply]

Name of the Party[edit]

I think that the translation of the party's name "Polskie Stronnictwo Ludowe" as "Polish People's Party" is not a good one. "Lud" in Polish translates to "people" in some contexts, in some it does not. In the party's name the meaning is obviously "the village people, paesants", which is both a more narrow and more special term than Enflish "people", and does not awake the right associations in an English speaker. It does not mean the whole people (the nation), nor "the common people", as it excludes the townsfolk. In fact, the Roget's thesaurus does not give even one synonym of "people" as paesants or rural people, or countryfolk. That's why the translation should be changed to "Polish Peasant Party". —Preceding unsigned comment added by 193.212.171.26 (talkcontribs) 14:12, 23 October 2007 (UTC)[reply]

AFAIK for native English speakers the word "Peasant" sounds quite silly, like something from the 19th century. On the other hand, the term "People's Party" is widely used all around the Europe for PSL-like parties (agrarian/rural/christiandemocratic). Prem de Raque 19:10, 3 November 2007 (UTC)[reply]
The BBC and Reuters use Polish Peasants Party and Polish Peasant Party respectively so I think we should at least note that this is an alternative translation. Cordless Larry (talk) 10:03, 12 December 2007 (UTC)[reply]
Since PSL has been around for so long, I think it's more appropriate to use what appears in history books. If I remember correctly, Davies used "Peasant Party" or "Polish Peasant Party" in God's Playground. A search through HighBeam shows that every news source, from the Economist to Xinhua, uses "Polish Peasant Party." At New York Times, they were using "Polish Peasant Party" in 1947 when talking about Mikolajczyk. "People's" is really the exception. "Peasant" is the rule (without the s). Incidently, on the personal homepages of PSL MEPs, all three constructions are used. --Chernyshevsky (talk) 22:20, 13 May 2008 (UTC)[reply]

"Polish Peasant Party" may be a rule, but still it is obvious mistranslation. As a Pole I better know what 'lud' means and it certainly has little to do with 'peasants'. If the party was intended to identify with peasants they would have named it "Polska Partia Chłopska", because 'chłop' means 'peasant'. 'Lud' means 'people', in the sense 'populus', although I agree that in some contexts 'ludowy' can suggest 'peasants' as in expression "muzyka ludowa' ('folk music'). —Preceding unsigned comment added by 82.210.143.156 (talk) 15:15, 10 September 2008 (UTC)[reply]

Suggesting the proper name[edit]

The best translation would be: Polish Rural Party or Polish Agrarian Party.

"Lud" from "ludowe" means people (of the country) too, but in this context it means: people of rural areas. Peasants has negative connotations, so it's absolutely a wrong choice.

Elections - Regional assemblies 2018[edit]

Regional assemblies 2018 News: TVP: PiS triumphs in Polish local elections 21.10.2018

  • An exit poll indicates that Poland’s conservative Law and Justice (PiS) party gained the most votes in Sunday’s local government elections, public broadcaster TVP reported.
    • In Poland’s most important electoral test since Law and Justice came to power in the parliamentary elections of late 2015, the party on Sunday gained 32.3 percent of the vote in elections to regional assemblies, according to an exit poll.
    • The Civic Coalition, an alliance between the Civic Platform (PO) and Nowoczesna (Modern) parties, came second with 24.7 percent of the regional assemblies vote, the poll found.
    • The Polish People's Party (PSL), which is strong in rural areas, came third on 16.6 percent, according to the survey by pollster Ipsos.
    • Turnout at 5pm on Sunday stood at 41.65 percent, officials said.

I would like to add this info to the section Regional assemblies 2018 - ok? --0e7s (talk) 19:42, 22 October 2018 (UTC)--0e7s (talk) 19:51, 22 October 2018 (UTC)[reply]