Talk:North German Confederation

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

Hello, the Norddeutsche Bund was not a confederation but a federation. --141.53.194.251 18:18, 10 May 2006 (UTC)[reply]

No. It was a collection of independent states = a confederation. Valentinian (talk) 19:42, 14 June 2006 (UTC)[reply]

In fact, the Norddeutsche Bund was something between a federation and a confederation. Gert--80.128.101.153 19:58, 3 July 2006 (UTC)[reply]

The North German Federation was clearly a federation and not a confederation. Its constitution was almost the same as that of the later German Empire. Blinder Seher 20:56, 15 May 2007 (UTC)[reply]

What a political entity is called does not necessarily have top be what it actually is. The Dominion of Canada, formed at about the same time as the NDB, was and still clearly is a federation, but the formation of that union is universally called Confederation. Rupertslander 00:08, 28 May 2007 (UTC)[reply]

The german word Bund can be translated into English either as federation or as confederation, depending on what fits better. For example todays name of Germany Bundesrepublik Deutschland is translated to Federal Republic of Germany and not Confederate Republic of Germany or something like that. The Deutscher Bund was clearly a confederation, therefore the translation German Confederation fits best, whereas the Norddeutscher Bund was clearly a federal state with a constitution, a presidency, a chancellor, a parliament and a flag. Therefore the translation North German Federation fits far better than North German Confederation. Both translations are in use, but the translation North German Confederation is misleading. Blinder Seher 09:15, 28 May 2007 (UTC)[reply]
Only partly correct. In 1866, the North German Confederation was a military confederation. In 1867, it became a federal state. But altogether, North German Confederation is the originally name and therefore the correct term. --Orangerider 15:39, 9 July 2007 (UTC)[reply]
The original name is Norddeutscher Bund, which can be translated either as North German Confederation or as North German Federation. Blinder Seher 16:19, 9 July 2007 (UTC)[reply]
Schon klar, aber darum geht's nicht. Der "Norddeutsche Bund" war zunächst nur ein Bund im Sinne eines Zusammenschlusses, wobei aber alle Gliedstaaten ihre vollständige Souveränität behielten, demzufolge ein Staatenbund, in English "confederation". Erst mit der Verfassung des Norddt. Bundes wurde dieser Bund ein Bundesstaat (in English "federation"), also seine Gliedstaaten waren außenpolitisch nicht mehr unabhängig. Therefore the originally (since 1866) transliteration is North German Confederation. --Orangerider 16:37, 9 July 2007 (UTC)[reply]
Ja, ist okay :-) Gruß und best wishes. Blinder Seher 21:00, 9 July 2007 (UTC)[reply]

How is Confederation correct because it is "the orignial name" (which it isn't, the original Name is of course German)? It became a Federal State in 1867 so it was one for the majority of it's short life.

I second that. Its original name is "Norddeutscher Bund" like "Deutscher Bund". That could either be translated as federation or confederation. While it may has started as a confederation, it very quickly became a federation. Therefor i think "North German Confederation" as name is wrong. While it may have entered as such in the english language and should be continued for historic reasons. But at least correct political structure from "confederation" to "federation". The US also started as a confederation that transformed into a federation. No one would catagorize its political structure as "confederation".

Title[edit]

I object to the move from North German Confederation to North German Federation. Regardless of the direct translation of Bund, "Confederation" has been used more frequently in English publications than "Federation"; compare NGC to NGF through Google Books. With WP:NC(CN) in mind, "North German Confederation" is the preferred title. Olessi 22:35, 17 April 2007 (UTC)[reply]

The Naming Conventions do not include using the most common name if that is a clear misnomer. See this talk Page discussion about the "Duchy Of Warsaw" were someone tried to use your faulty argument to have the article renamed to "Grand Duchy Of Warsaw" http://en.wikipedia.org/wiki/Talk:Duchy_of_Warsaw#Move_to_Grand_Duchy_of_Warsaw

Member states[edit]

The table needs to be edited, but I'll leave it to someone who knows how. Having black letters on a black background isn't the smartest thing... --dllu 10:02, 6 May 2007 (UTC)[reply]

Eh? It's black on grey, not black on black. What browser are you using? - 52 Pickup 20:49, 6 May 2007 (UTC)[reply]

German Emperor vs. Emperor of Germany[edit]

That distinction is a subtlety which should be explained, or perhaps linked to a section of another page which clarifies the distinction. Varlaam (talk) 09:14, 3 August 2011 (UTC)[reply]

Someone posted the wrong flag[edit]

please fix I'm pretty sure that flag is somebody's fan art 2600:8807:4D82:4500:6716:1FF8:1D58:5E6A (talk) 20:33, 14 March 2024 (UTC)[reply]