Talk:Musashino Plateau

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Article name: Musashino Plateau[edit]

WP's Japanese and French, the article is about the Musashino plateau, not about a part of that plateau, such as is the Mushashino terrace.

On Wikidata it is titled: Musashino Terrace (Q2616063). But really the interwiki should be to Musashino Plateau.

May 18, 2013 - WP English, a user had to detect that it is not the right thing to do, and it changed from terrace to plateau in the head of the article.

Thank you. Jkasutoro (talk) 17:57, 23 December 2021 (UTC)[reply]

Musashino Daichi[edit]

The first article about Musashino Daichi (武蔵野台地) was opened in Japanese WP, August 20, 2004.

Details in Japanese WP:

  • In Japanese, the article for plateau is ja:台地: The plateau (だいち, Daichi) mainly refers to the place that is one step higher than other flatlands (with exceptions).
  • In Japanese, the article for plateau is ja:高原: A plateau (こうげん, Kōgen. English: Plateau) is a terrain with a high altitude and a continuous wide flat surface. It can be expressed as a high-altitude flatland or a highland with few undulations, but the boundary between the plateau and the highland is not clear.
  • In Japanese, article for terrace is ja:段丘: Terraces (だんきゅう, Dankyū. English: Terrace) are stepped terrains that are distributed along rivers, lakes, seas, and valleys. It consists of a terrace surface that is almost horizontal and flat, and a terrace cliff that is a steep slope around it. Almost synonymous with plateau.
What to use in this case? Plateau or Terrace. Thank you. Jkasutoro (talk) 22:44, 24 December 2021 (UTC)[reply]
Page moved from Musashino Terrace to Musashino Plateau, January 18, 2022. Thank you. Jkasutoro (talk) 15:12, 18 January 2022 (UTC).[reply]