Talk:Love and Death

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

A note[edit]

the plotline involving the Countess, her jealous lover and his duel-gone-awry with Allen's character is an homage to Bergman's Smiles of a Summer Night.

An homage? No, they just stole the idea outright. User:Gareth Owen 10:44, 27 April 2006 (UTC)

  • That's the nature of satires, don'cha know. Wahkeenah 10:57, 27 April 2006 (UTC)[reply]
While an homage to Bergman the scene also is a parody of the same situation that takes place between Pierre, his wife Helene and her lover in Tolstoy's 'War and Peace' and the snow covered landscape where the duel takes place is lifted from Bondarchuk's 1969 version of the film of the same.User:MarnetteD | Talk 00:25, 30 April 2006 (UTC)[reply]

To the two nimrods above - the fact that you don't understand Gareth's underlying joke/reference makes you both look like - well, like nimrods. —Preceding unsigned comment added by 74.138.236.178 (talk) 02:42, 6 November 2008 (UTC)[reply]

Best?[edit]

Since Allen now calls Match Point his best film, I've changed the text to say he considers Love and Death one of his best. --Andersonblog 05:22, 1 August 2006 (UTC)[reply]

Polish joke?[edit]

I don't really think the line cited as a "Polish joke" is that at all. "Polish jokes" were more broad than this particular line, and I also thinks it takes some wind out of the proceedings to imply that Allen couldn't resist adding a "Polish joke" just because they were popular in the 1970s. I'd like to remove it, unless anyone has valid objections...? PacificBoy 23:37, 25 August 2006 (UTC)[reply]

  • Everyone I've ever quoted that joke to immediately got the point. I reworded the intro a little bit. I'm guessing you weren't around then and don't quite get it. But it's kind of like one of Robin Williams' early standup performances, where he picked up a huge speaker and put it on his shoulder: "Look at this, a Polish 'Walkman'!" Wahkeenah 23:43, 25 August 2006 (UTC)[reply]
    • I did not understand that joke till i read the blurb about polish jokes and how they are of the same breed as blond jokes. I would say that it is therefore necessary but an added link to polish jokes might clarify where these types of jokes originate.

http://en.wikipedia.org/wiki/Polish_Jokes

Fair use rationale for Image:Love and death.jpg[edit]

Image:Love and death.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images lacking such an explanation can be deleted one week after being tagged, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot (talk) 18:55, 2 January 2008 (UTC)[reply]

Turgenev[edit]

the Folio Society published a collection of Ivan Turgenev stories in 1983, titled "Love and Death". could they have borrowed their title from this movie? that would be an interesting inception. 50.193.19.66 (talk) 17:18, 2 November 2023 (UTC)[reply]