Talk:Dragon Ball (artifact)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

List of Dragon Ball Wishes

I'm just wondering if there's someone actually made this —Preceding unsigned comment added by 124.13.23.115 (talk) 07:40, 15 May 2008 (UTC)

cleanup

I worked on this for quite a while stated the differences between the namekian and the earth dragon balls, hoped it helped. 9:23 October 10 Prince Of All Sayains

When Mr. Popo and Kami make the wish by the end of the Frieza saga, they wish that all those killed by Frieza and his HENCHMEN brought back to life... Not just those killed by Frieza.

was that random henchman killed by frieza brought back to life--sailor cuteness-ready for love 18:50, 28 January 2007 (UTC)http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Talk:Dragon_Ball_%28artifact%29&action=edit Editing Talk:Dragon Ball (artifact) - Wikipedia, the free encyclopedia

Cleanup

I marked this article for cleanup due to the many inconsistencies within, such as fan-translated names vs. official FUNimation translation vs. Japanese transliteration (e.g. Kuririn (Krillin), Z-Fighter, Z Senshi, etc.). Please help make this article consistent. --Geopgeop 17:58, 8 May 2006 (UTC)

I fixed up the article quite a bit, fixing up the inconsisties, and some spelling. For the record, all the names in the article are those used in the Japanese original. I hoped it helped. VelocityEX 02:52, 14 August 2006 (UTC)

Fixes

I've fixed up a few problems I noticed in the article, such as the "Evil Dragons" name (they're called Shadow Dragons), as well as mentioning the way individual dragon balls are referred to. I also added some detail mentioning that the dark energy in the dragon balls built up due to overuse. You can see all my contribs from my profile. - Admeister200x, 29th August 2007.

More Cleanup

This page overall is pretty confusing and I think it needs a little more organization. We should decide on a good outline to organize the information in different headings. It looks as though there is some cruft and too much "in universe" lingo.--FUNKAMATIC (talk) 18:50, 3 April 2008 (UTC)

Well, I guess I'll head this up after finals this week...--FUNKAMATIC (talk) 05:25, 28 April 2008 (UTC)
alright, I'm going to work up a good organization for this page--FUNKAMATIC (talk) 02:33, 6 May 2008 (UTC)

Kanji of Dragon Ball

I've edited it from 龍球 into 龍珠 because on the Japanese Wikipedia it states: "漢字表記は龍珠。" and in all Chinese translations of the series the Dragon Balls are always referred to as 龍珠. --Yottamol (talk) 20:51, 29 July 2008 (UTC)

Question

Is there any reason why the Chinese pronunciation of the names are favored over the Japanese? Sarujo (talk) 12:51, 30 July 2008 (UTC)

In a couple years time, we all have to get used to a lot of things starting to be spelled in Chinese...

-G —Preceding unsigned comment added by 70.48.170.129 (talk) 16:55, 27 October 2008 (UTC)