Module talk:Language/data/iana variants
< Module talk:Language | data
Template-protected edit request on 12 February 2024[edit]
This edit request has been answered. Set the |answered= or |ans= parameter to no to reactivate your request. |
Please add "cmn-latn"
to the "prefixes"
subtables of "pinyin"
, "tongyong"
and "wadegile"
. These three codes refer to (Hanyu) Pinyin, Tongyong Pinyin and Wade–Giles; three different systems for transcribing Mandarin Chinese.
The code cmn
is the specific language code for Mandarin Chinese, and without this change it's not possible to specify something like {{Lang|cmn-Latn-pinyin|some text}}
(i.e. Mandarin Chinese written in Pinyin) without it giving an "unrecognized variant" error. Thanks. Theknightwho (talk) 20:03, 12 February 2024 (UTC)
- Not done
- The data in this module are extracted directly from the IANA language-subtag-registry file. When IANA elect to make such support available, that support will end up here. Any manual changes made to this module will be overwritten at the next language-subtag-registry update.
- —Trappist the monk (talk) 20:32, 12 February 2024 (UTC)
- @Trappist the monk That makes sense. I suspect IANA not allowing
cmn-Latn
as a prefix forpinyin
,tongyong
andwadegile
is an oversight more than anything else, sincezh
is so much more common. I mostly edit on Wiktionary, where we need to distinguish between all the various Chinese lects, so I prefer to usecmn
when talking about Mandarin specifically. That being said, thepinyin
subtag itself seems a bit incoherent, since Tibetan pinyin is a completely different system. Theknightwho (talk) 23:06, 12 February 2024 (UTC)
- @Trappist the monk That makes sense. I suspect IANA not allowing