Wikipedia:Featured article candidates/Shine (Gwen Stefani song)/archive3

From Wikipedia, the free encyclopedia
The following is an archived discussion of a featured article nomination. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the article's talk page or in Wikipedia talk:Featured article candidates. No further edits should be made to this page.

The article was promoted by Sarastro1 via FACBot (talk) 20:37, 25 July 2017 [1].


Shine (Gwen Stefani song)[edit]

Nominator(s): Aoba47 (talk) 14:49, 19 June 2017 (UTC)[reply]

Hello again! I am taking a break from my normal FACs on articles dealing with television and fictional characters to nominate one that focuses on a song. This article is about a song recorded by American singer Gwen Stefani and featuring vocals by American singer Pharrell Williams. Originally intended for the band No Doubt, it was written and produced by Williams, with additional songwriting from Stefani, as the theme song for the 2014 animated film Paddington. "Shine" is a pop song that incorporates elements of reggae pop and ska, and features lyrics that revolve around the lead character Paddington Bear's journey to London and his identity crisis.

The track was released on January 13, 2015, through a lyric video on The Weinstein Company's YouTube channel, in addition to a promotional CD. The song was also promoted in the American trailer for the film. While a low-quality version leaked on December 31, 2014, a full version of the song remains unavailable to the public. The lyric video is included on the DVD and Blu-ray releases of the film. Critical response to "Shine" was mixed. Some critics praised Stefani and Williams' chemistry as a team, while others compared it negatively to their previous collaborations and singles. It was frequently compared to Willams' 2013 single "Happy", and Stefani and Williams' 2014 song "Spark the Fire".

I believe that the article satisfies all of the parts of the FA criteria. I have received notes in the previous two FAC attempts for this article that there were concerns about its comprehensiveness, but I firmly believe that I have mined all of the sources available on this topic (even reaching into information that was only presented in radio interviews). I really do not believe that there is more information about this song out there that is not already present in the article. I would greatly appreciate any feedback on this nomination. Thank you in advance! Aoba47 (talk) 14:49, 19 June 2017 (UTC)[reply]

Comments from Vedant[edit]

Resolved comments from NumerounovedantTalk

Will look at this soon. NumerounovedantTalk 18:08, 19 June 2017 (UTC)[reply]

Having read the article mutiple times in the past two days, I am more than happy to offer my Support as per the standard of prose. I might offer some suggestions/minor c.e. in the future, but I have no comments at this point. I would leave the the technical aspects out of the review owing to my lack of familiarity with the area of concern here. Fine work with the article though. NumerounovedantTalk 19:40, 21 June 2017 (UTC)[reply]

  • Thank you for your support and comments. I hope you have a wonderful rest of your day. Aoba47 (talk) 19:46, 21 June 2017 (UTC)[reply]

Having read the article mutiple times in the past two days, I am more than happy to offer my Support as per the standard of prose. I might offer some suggestions/minor c.e. in the future, but I have no comments at this point. I would leave the the technical aspects out of the review owing to my lack of familiarity with the area of concern here. Fine work with the article though. NumerounovedantTalk 19:40, 21 June 2017 (UTC)[reply]

Comments from 1989[edit]

Resolved comments from 1989
  • "a full version of the record remains unreleased digitally" I'd changed the word remains.
  • "They also served as judges on the American reality television singing competition The Voice in 2014." This may not be needed.
  • "Stefani later commented" Is later needed?
  • I believe that this part is necessary to situate that the following part of the sentence is something that she talked about directly in an interview to avoid accusations that I was doing original research or having it appear like I am narrating something rather than pointing to a source and citing it. Aoba47 (talk) 21:07, 20 June 2017 (UTC)[reply]
  • "Paddington Bear "; Stefani"
  • "his children's connection with Paddington Bear" How were Pharrell's children connected to the film?
  • Revised. They were fans of the books. Aoba47 (talk) 21:07, 20 June 2017 (UTC)[reply]
  • "mirror / That's your way home."[19]" Is a period needed?
  • The period is necessary as it is the end of the sentence, but I moved the period outside of the quotation marks. Aoba47 (talk) 21:07, 20 June 2017 (UTC)[reply]
  • "complete animations of the Paddington Bear character." animations?
  • Paddington Bear in the film was created using a combination of computer-generated imagery and animatronics. Stefani was commented on how she finally saw all of the animation work for the bear put together while watching the film with her sons. Let me know how you think that this should be clarified. I believe it is pretty clear in the article already, but I look forward to any feedback you have to give on this point in particular. Aoba47 (talk) 21:07, 20 June 2017 (UTC)[reply]
  • "Even though a low-quality version leaked on December 31, 2014, a full version of the record remains unreleased for consumer consumption." remains...

Good work on the article, I didn't find too much error. 1989 20:57, 20 June 2017 (UTC)[reply]

  • @1989: Thank you for your comments. I believe that i have addressed everything, and I look forward to hearing your feedback. Have a wonderful rest of your day. Aoba47 (talk) 21:07, 20 June 2017 (UTC)[reply]
    Support and File:ShineGwenPromoCoverLimitedEdition.jpg has an appropriate rationale and license, which passes the image review. -- 1989 21:16, 20 June 2017 (UTC)[reply]

Support and File:ShineGwenPromoCoverLimitedEdition.jpg has an appropriate rationale and license, which passes the image review. -- 1989 21:16, 20 June 2017 (UTC)[reply]

Comments from Krish![edit]

  • Support: After reading this twice, I think the article very much deserves that FA star. Aoba47 Well done my friend. Krish | Talk 17:24, 24 June 2017 (UTC)[reply]

Comments from Cartoon network freak[edit]

Resolved comments from Cartoon network freak
  • Is it possible to add "Format" to the promotional single infobox?
  • I am not sure what you mean by this; the format is already in the infobox. Aoba47 (talk) 23:11, 24 June 2017 (UTC)[reply]
  • by American singer Gwen Stefani and featuring vocals by → by American singer Gwen Stefani, featuring collaborative vocals by American recording artist
  • with additional songwriting from Stefani, as the theme song for the 2014 animated film Paddington. → split the last sentence as it's too long. Write something like "It acts as the..."
  • Link "pop" to pop music; I got confused as this genre doesn't appear in the infobox nor in the "Composition" section
  • like "bear" and "station" → including "bear" and "station"
  • She reported that her → The singer reported that her (alternation)
  • I do not think that "the singer" would be appropriate in this context. It sounds odd to refer to a person through their profession. Aoba47 (talk) 23:11, 24 June 2017 (UTC)[reply]
  • her then husband → her then-husband
  • The track was released on January 13, 2015, through a lyric video → reads akwardly, try "A lyric video for the track was released on January 31, 2015..."
  • channel, in addition to a → comma not needed
  • a full version of the record → "record" is generally used for albums; use "recording"
  • was not available → was not made available
  • The lyric video is included → past tense
  • It was frequently compared to → use "likened" here for alternation
  • and Stefani and Williams' 2014 song → William was just a writer on the track and you needn't go in such detail in the lead; remove his name
  • were collaborating on a record → ...recording
  • worked together on the singles: "Hella Good", → no ":" needed here + add release year in brackets for each song
  • Revised. The ":" is needed as it is a list. Aoba47 (talk) 23:11, 24 June 2017 (UTC)[reply]
  • Stefani commented → "She" for alternation
  • be released as a record → ... recording
  • She said the film → She further confessed that the film (alternation)
  • Williams considered the song to be: "a → no ":" needed here
  • as Paddington Bear"; Stefani said that she was: "honored → ...", while Stefani said that she was "honored
  • Unlink Gwen Stefani in the box
  • twenty-four seconds → numbers above ten not spelled out; "24 seconds"
  • "Instrumentation is provided by" → it would be better to say "Instrumentation is composed of"
  • Williams equated Stefani's → state "the singer" as alternation
  • I do not think that "the singer" would be appropriate in this context. It sounds odd to refer to a person through their profession. Aoba47 (talk) 23:11, 24 June 2017 (UTC)[reply]
  • Rolling Stone called it: "a pop → no ":"
  • from Gigwise described the lyrics → I would say "noted" would fit better in this context
  • It ends with Williams → say "Shine" here to clarify what we're talking about
  • that she disagreed initially → that she initially disagreed
  • Stefani said that she "wanted → "confessed" for alternation
  • saying that he was: "the one who → no ":"
  • Sample > A 22-second audio sample of the song. The audio sample → A 22-second sample of the song, showing
  • Leave "and music video" out from the title of your "Promotion and music video" section and replace it with "and usage in media"
  • Since the entire second paragraph is devoted to the music video, I feel that the section title is more appropriate in its original phrasing. Aoba47 (talk) 23:11, 24 June 2017 (UTC)[reply]
  • a full version of the record → ...recording
  • not made available for consumer consumption → "for the public" is less complicated and sounds better
  • but it did not receive a nomination → however not receiving a nomination
  • I think the original phrasing is better. Aoba47 (talk) 23:11, 24 June 2017 (UTC)[reply]
  • thirty-five → 35
  • was uploaded to → was uploaded onto
  • from the film in which: "the iconic → no ":"
  • It is included → To clarify things: The visual was included
  • DVD and Blu-ray releases → releases of what??
  • a newspaper which is part of the USA Today Network → this information is superfluous and can be removed
  • The phrase was added to show the source is reliable. Aoba47 (talk) 23:11, 24 June 2017 (UTC)[reply]
  • "Critical reception" needs to go before the "Promotion" section
  • Link "Herbert Chappell" to his own article on Wikipedia
  • "Paddington" should be in italics as it was a television series
  • Dewing praised Stefani and Willams' ability: "to compose → Dewing further praised Stefani and William's ability "to compose
  • of the BreatheHeavy website → just "BreatheHeavy"
  • of the BreatheHeavy website called it: "a catchy → no ":" needed here
  • Release year in brackets for "Baby Don't Lie"
  • of TheWrap wrote that Stefani's vocal delivery → use "the singer" here for alternation
  • Please expand the title of the "Credits" section to "Credits and personnel"
  • add a "the" before "American Society of Composers, Authors and Publishers"
  • Unlink label and format in "Release history" as previously mentioned in the article

I now support this. You did a very good job, Aoba47! Cartoon network freak (talk) 05:12, 25 June 2017 (UTC)[reply]

Comments from Panagiotis Zois[edit]

Resolved comments and image / audio clip review by Panagiotis Zois
  • Shouldn't Gwen Stefani be linked in the lead?
  • Linked. Not sure how I missed that lol. Aoba47 (talk) 14:13, 26 June 2017 (UTC)[reply]
  • "and ska song, featuring lyrics that revolve..."

Honestly, besides these two things, I didn't find any other problems with the article. Kickass job Aoba.

  • @PanagiotisZois: Thank you for your comments. I believe that I have addressed both of them. I hope you are having a wonderful day so far. Aoba47 (talk) 14:13, 26 June 2017 (UTC)[reply]
Image / audio clip review[edit]

I'm not sure if I'm qualified to do this or if only a few select can, but I looked into both the picture and the audio clip and both of them have fair-use rationales. The picture is low resolution and the audio clip is only 22 seconds long; both of which are acceptable. I only have one question; while I understand that the song wasn't released as a single, not really, does a digital version of the infobox picture exist? PanagiotisZois (talk) 06:17, 26 June 2017 (UTC)[reply]

  • That is a very good question. Unfortunately, to the best of my knowledge, there is not a digital version of the single cover, primarily because it was never made available for digital distribution (again, to the best of my knowledge, the cover is actually from the physical copy that was sent in for Oscar consideration). Thank you for bringing this up as it is a very good question to clarify. And to answer your first question, I am sure that anyone can be do the image review (as they will most likely be double-checked by the closing FAC coordinator). Aoba47 (talk) 14:16, 26 June 2017 (UTC)[reply]
  • OK, I understand. Alrighty, now that the changes have been implemented I can support the nomination. PanagiotisZois (talk) 15:04, 27 June 2017 (UTC)[reply]

Source review[edit]

All the sources seem reliable but "Digital Sheet Music, Gwen Stefani 'Shine'". Musicnotes.com. 2015." seems to miss an accessdate or archive. Still, that's most nitpicking so I'll support it knowing the user will archive it. Good work.Tintor2 (talk) 21:56, 26 June 2017 (UTC)[reply]

  • Thank you! I have added an archiveurl and archivedate to the reference. Aoba47 (talk) 22:06, 26 June 2017 (UTC)[reply]

Support from Adityavagarwal[edit]

I checked out a few sources, which does have the information present in the article, cited. I will support this. Excellent prose, and a really amazing read! Adityavagarwal (talk) 19:11, 2 July 2017 (UTC)[reply]

Status Update?[edit]

@FAC coordinators: Hello again; just wondering if I could get a status update on this? This has already received a source review and an image review, and has received attention/feedback from several users. Thank you in advance. Aoba47 (talk) 18:40, 29 June 2017 (UTC)[reply]

Just looking at the lead, I think some of the expression could be improved, so I'd prefer to leave it open longer -- I may even recuse and copyedit myself but will see how it goes... Cheers, Ian Rose (talk) 16:15, 30 June 2017 (UTC)[reply]
  • Thank you for your response. I just wanted to check in and see what in particular needs more work. I have done some revisions to the lead. Hope you have a wonderful rest of your day. Aoba47 (talk) 18:30, 30 June 2017 (UTC)[reply]
  • Noted -- I probably won't get to this in my current walk-thru the FAC list but shouldn't be too long. Cheers, Ian Rose (talk) 03:21, 3 July 2017 (UTC)[reply]
  • Thank you for your time as always. Aoba47 (talk) 14:16, 3 July 2017 (UTC)[reply]

Comments from Jackdude101[edit]

Support: the article appears to be completely ship-shape. I see that six other people have also declared support for this nomination, so there is no reason in my mind why this nomination should not be closed right now. Jackdude101 (Talk) 19:18, 2 June 2017 (UTC)[reply]

  • Thank you for your support, and I appreciate your comment. Hope you have a wonderful rest of your day. Aoba47 (talk) 19:18, 2 July 2017 (UTC)[reply]

Coordinator comment: I'm seeing a few issues, and I'm afraid this FAC suffers from a common problem among song nominations of cursory review followed by a rapid support. For example, we have a typo in the lead ("She later praised this decision after seeing the completed animated for the Paddington Bear character while watching the film with her children") and parts that I'm struggling to make sense of ("No Doubt recorded their version in late 2014,[6][7] with Patrick Doyle from Rolling Stone reporting that Stefani was working with the band on a song for the Paddington soundtrack.[8] Despite the announcement, Doyle suggested that it may be released as a single by Williams and Stefani instead.": We have a noun verb-ing construction, which is less than ideal. Also, why do we need to know that Doyle reported this? Is it not just a fact? And despite what announcement? And why say that it may be released as a single when it wasn't released at all?); it also takes a long time to establish where this song was played in the film. Given how much fuss is made of the love that Williams and Stefani had for Paddington and what an honour it was, it is a little disconcerting to see that the song barely had a role in the film, and not at all in the UK. It would be good to know why that was. I could go on, but I think we need more review here as we're not quite there yet. It would help this nomination if reviewers would refer to WP:WIAFA so that we can be sure we meet the criteria. Sarastro1 (talk) 22:37, 5 July 2017 (UTC)[reply]

  • @Sarastro1: I have corrected the two points raised above. The "animated" typo came in as I have revised the lead several times throughout the review so I accidentally mistyped "animation" while making other corrections. I have also corrected the sentence you have mentioned above. It is important to clarify that Rolling Stone reported this to reflect on the accuracy of the information (especially since No Doubt ultimately did not take part in the song). The "announcement" is referencing the previous sentence in which it was reported that this would be a No Doubt song. The song in actually did not have any impact in the film. It was only featured in the American trailer and the credits for the American version of the film, and did not have a role in the film or its promotion anywhere outside of the United States. This makes sense considering that this is an unreleased song. There really isn't much information on why the studio ultimately did not release this song or use it prominently in the film; I have mined all of the references out there for this song and no-one has come forward to really say anything either way, and I highly doubt anyone involved with this will even acknowledge it again in the future. I hope this helps. Either way, thank you for your comments, and I am more than happy to have this open for further comments (I just did not want to come across as rude). Aoba47 (talk) 22:50, 5 July 2017 (UTC)[reply]

Comments from AJona1992[edit]

  • Shouldn't the lead start off as saying "is a song recorded by American singer Gwen Stefani"? I understand you want to avoid using "recording" twice in the sentence, but a rewording would help strengthen it.
  • For the uninformed reader, a quick reference that Stefani is the lead singer of No Doubt should be included in the lead where it says "Originally intended for the band No Doubt"
  • I have added a short sentence after this, but I am open to suggestion. I am not sure how I could add it to the dependent clause that you mention above, but I am would more than happy to hear your thoughts. Aoba47 (talk) 16:57, 7 July 2017 (UTC)[reply]
  • "due to its submission" - could be reworded to "as a result of its submission". – jona 14:44, 7 July 2017 (UTC)[reply]
  • I reworked the lead to best accommodate the new additions I raised here, if any additions were harmful to the article's original intent, then feel free to revert. As of my edit, I support this article's promotion. Best – jona 15:20, 8 July 2017 (UTC)[reply]
  • Thank you for the review, and I greatly appreciate your edits as they have helped to improve the article a great deal. I hope you have a wonderful rest of your day. Aoba47 (talk) 18:02, 8 July 2017 (UTC)[reply]

Comments from JM[edit]

I empathise with Sarastro1's comments. There do appear to be some issues.

  • "Even though a low-quality version leaked on December 31, 2014, a full version of the recording was not released for public consumption." What about the lyric video and promotional single? Do they not count? I'm puzzled by this line.
  • A full version of the single was never made available for purchase. You can buy this song anywhere legally. The promotional single (as stated in the article itself) was sent out as part of a result of its submission for the Academy Award for Best Original Song so it was never made available to the public, and the lyric video only contains a portion of the song. As stated in the article, the video contains only "a minute and 35 seconds" of the song, and the promotional CD was "limited quantity" and intended only as part of the submission process for an award show. Aoba47 (talk) 22:04, 8 July 2017 (UTC)[reply]
  • Ok, understood. I do wonder if this could be made a little clearer, but perhaps that's my problem. What I would like to add, though, is that if the song was never released to the public, I do not think the rationale on the non-free cover image is a good one. While I would not necessarily be opposed to a sound sample, I am inclined to think that a non-free cover image is not justified. Josh Milburn (talk) 21:19, 9 July 2017 (UTC)[reply]
  • Because this was never released as a single. The standard rationale (and the rationale given on the image page for this particular image) refers to "identification ... to show the primary visual image associated with the work, and to help the user quickly identify the work and know they have found what they are looking for". I'm not sure how well that applies in this case. Josh Milburn (talk) 22:07, 9 July 2017 (UTC)[reply]
  • Understood; it has been removed. Aoba47 (talk) 00:47, 10 July 2017 (UTC)[reply]
  • "It was omitted from the film's soundtrack," What does this mean? It was previously described as the film's theme song.
  • It was promoted as the film's theme song in promotional interviews, but it was not included on the soundtrack for undisclosed reasons. Not much I can say there as there was never an official reason for the song's omission from the soundtrack. I have removed "theme song" from the lead though as it is misleading. Aoba47 (talk) 22:04, 8 July 2017 (UTC)[reply]
  • I'm still struggling with this, sorry. The third sentence of the article is "It is a reggae pop and ska song that is featured in the 2014 animated film Paddington." If it featured in the film, in what sense was it "omitted from the film's soundtrack"? Josh Milburn (talk) 21:19, 9 July 2017 (UTC)[reply]
  • The "omitted from the film's soundtrack" part means that the song was not included in the film's physical soundtrack. It is just an instance in which a song that was featured in the trailer/film ultimately was not released on the physical soundtrack. Aoba47 (talk) 21:39, 9 July 2017 (UTC)[reply]
  • "Despite this announcement, Doyle suggested" Who?
  • "When discussing the development of the single with MTV News, Stefani said that she initially disagreed with Williams' approach to the lyrics; while he "was very specific about the lyrics" and wanted to include words directly connected to the film and its character like "bear", "Paddington", "station", Stefani said that she "wanted it to be a little more abstract"." This sentence could do with some attention.

Revised. Aoba47 (talk) 22:04, 8 July 2017 (UTC)[reply]

  • "A reviewer from the website antiMusic described the recording as "even more feel good" than the pair's collaboration on "Spark the Fire".[29] After listening to the leaked version of the song, Aaron Butterfield of BreatheHeavy called it "a catchy tune which feels much more like vintage Stefani than anything we've seen so far this era".[13]" Are these good sources? I've never heard of either of them (not that that proves anything, of course). What about Music Times? TheWrap? Direct Lyrics? Fanlala? These don't really strike me as the best sources.
  • antiMusic has a team of editors, as shown here, so I would assume that they would be okay for use here. I have removed the BreatheHeavy website reference. Music Times has a team of editors, as shown here, as does TheWrap, as shown here. I have remove Direct Lyrics and Fanlala. Aoba47 (talk) 22:04, 8 July 2017 (UTC)[reply]
  • "Even though a low-quality version leaked on December 31, 2014, a full version of the recording was not made available for the public." I'm still struggling to understand what is meant by this given the discussion in the rest of the section.
  • Read my above comment on this. A version of the song leaked online, but a full version was never made available on any outlets for purchase. To the best of my knowledge, the only full version of the song that is available is the leaked version (through questionable means of course). Aoba47 (talk) 22:04, 8 July 2017 (UTC)[reply]
  • "A minute and 35 second video displaying clips from the film" Could this be rephrased?
  • "The song was excluded from the film's soundtrack" Again, I'm struggling to understand what is being claimed here.
  • Read my above comment on this. The song was heavily promoted as being featured in the movie through interviews with Stefani and Williams, but it was not included on the album for some reason or another (that is unknown and will most likely remain unknown). I want to make it clear to the reader that this song was not included on the soundtrack despite appearing in American/Canadian marketing/promotional materials. Aoba47 (talk) 22:04, 8 July 2017 (UTC)[reply]
  • Ok, I think I might understand the confusion here; "the film's soundtrack" and "the soundtrack album for the film" are not the same thing. Are you meaning to say that it was not included on the soundtrack album? Josh Milburn (talk) 21:19, 9 July 2017 (UTC)[reply]
  • I was trying to convey that it was not included on the soundtrack album/physical release of the soundtrack. Aoba47 (talk) 21:40, 9 July 2017 (UTC)[reply]
  • Ok, this could be clearer; presumably (though I welcome being corrected; I'm no expert!) any song that is played on a release of a film is part of the soundtrack. Whether or not a song is included on the released soundtrack album (if a soundtrack album is released) is a different issue. Josh Milburn (talk) 22:07, 9 July 2017 (UTC)[reply]
  • I have added the phrase "soundtrack album" so hopefully that helps out. Let me know if it can be further clarified. Aoba47 (talk) 00:55, 10 July 2017 (UTC)[reply]
  • "During an interview with Stefani and Williams on January 21, 2015, radio host Ryan Seacrest erroneously announced the track was available for purchase on the iTunes Store.[45]" Does that cited source include the claim that it was "erroneous"?
  • I would believe that this would fall under Wikipedia:SKYISBLUE. Seacrest made an announcement on his show that the song was available on iTunes, but it was never made available on that platform. This can be removed if you do not believe it is necessary for the article. Aoba47 (talk) 22:04, 8 July 2017 (UTC)[reply]

Sorry to be a bore; I appreciate that this is only a very minor release, but I feel that this article falls a little short of where it needs to be for FA status at this time, though it makes a perfectly reasonable GA. Josh Milburn (talk) 20:56, 8 July 2017 (UTC)[reply]

  • @J Milburn: Thank you for your comments. I believe that I have addressed everything. Let me know if you have any other questions. Aoba47 (talk) 22:04, 8 July 2017 (UTC)[reply]
  • @J Milburn: Thank you for your comments; I believe that I have addressed them above. Hope you had a wonderful weekend. Aoba47 (talk) 21:41, 9 July 2017 (UTC)[reply]
  • @J Milburn: Thank you again for the comments; I have addressed the comments above. I greatly appreciate you for taking the time to look through this article. I hope that I do not come across as rude in my replies as I am just trying to make sure that I understood everything correctly. Aoba47 (talk) 00:55, 10 July 2017 (UTC)[reply]
  • Thanks for your changes, which have improved the article. I will aim to come back for another look, but I ask the delegates not to hold up the nomination on my behalf, as I may not have a chance to do this. Josh Milburn (talk) 21:09, 10 July 2017 (UTC)[reply]

Comments by Ian[edit]

Recusing from coord duties, I've copyedited as I threatened to do earlier, and am pretty happy with the prose now -- I'd have no objections to promotion from that perspective. As far as comprehensiveness goes, I would just be interested in knowing why, if any reliable sources say so, the song didn't appear in the British version of the film (or even simply what the UK version's credit music was if not this song) and also why it wasn't included in the soundtrack album. I know these things happen, but nice to know the rationale(s) if possible. Cheers, Ian Rose (talk) 00:32, 16 July 2017 (UTC)[reply]

  • Thank you for your help; I greatly appreciate your copyedits as they have improved the article a great deal. Unfortunately, there were not any reports made from reliable sources about why the song did not appear in the British version of the film. I think that the credit music for all of the releases outside of the U.S. and Canada was "London Is The Place for Me" by D Lime and Tobago Crusoe, but I am not entirely certain to be honest. I have seen people speculating online that "Shine" was recorded and rejected for the film, but was hastily promoted and added to certain releases of the film after it leaked on the internet (which would explain why a majority of the interviews with Stefani and Williams were done over a few days, and they have never performed the song live or addressed it since those batch of interviews), but that is just pure speculation. Thank you again for your input. Aoba47 (talk) 21:29, 16 July 2017 (UTC)[reply]
  • Fair enough. As I say, no objections to promotion from the prose perspective -- one other thing though, "crawling beat" should really be attributed, especially as there are three citations supporting the sentence (perhaps something like 'what so-and-so described as a "crawling beat"'). Cheers, Ian Rose (talk) 00:53, 17 July 2017 (UTC)[reply]
  • Thank you for your response. It is definitely a weird release and production history. Maybe, one day in the future, we will finally get further information about this. I will attribute that part now as I completely agree with you. Hope you had a wonderful weekend. Aoba47 (talk) 01:26, 17 July 2017 (UTC)[reply]
  • Tks, I tweaked the expression -- WDYT? Cheers, Ian Rose (talk) 08:09, 22 July 2017 (UTC)[reply]
  • Looks really good to me, thank you! Aoba47 (talk) 13:56, 22 July 2017 (UTC)[reply]
  • @Ian Rose: Just a quick question, I am assuming that this is on hold until Sarastro1 comes back on to give this another look and most likely promote this. Just curious as Sarastro1 as not been on for almost a week. Aoba47 (talk) 03:55, 24 July 2017 (UTC)[reply]
  • Yes, having recused myself, Sarastro will make the call on this one -- he's been busy in RL lately but should return soon. Cheers, Ian Rose (talk) 04:52, 24 July 2017 (UTC)[reply]
  • Thank you for your response, and no worries. I am not in any particular rush; I just wanted to make sure that I have addressed everything and did not miss any other comments and/or suggestions. Thank you again. Aoba47 (talk) 15:01, 24 July 2017 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive. Please do not modify it. No further edits should be made to this page.