Template talk:Table Oghamletters

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
WikiProject iconWriting systems Template‑class
WikiProject iconThis template falls within the scope of WikiProject Writing systems, a WikiProject interested in improving the encyclopaedic coverage and content of articles relating to writing systems on Wikipedia. If you would like to help out, you are welcome to drop by the project page and/or leave a query at the project’s talk page.
TemplateThis template does not require a rating on Wikipedia's content assessment scale.

These symbols are not displaying on Windows PCs, even at Windows XP. There is a great big hole in the Arial Unicode font, which is supposed to be Microsoft's full implementation of the Unicode glyph repertoire.

Installing Fixedsys Excelsior (from here) allowed the template to display correctly (though the font could be prettier). --Thomas Btalk 17:51, 28 April 2008 (UTC)[reply]

One can only hope that influence can be brought to bear on Micorosoft's "localisation"/"internationalisation" team in Ireland to rectify the "oversight"! --Red King 23:19, 13 May 2005 (UTC)[reply]

I've tried installing Code2001 as per Template talk:Unicode but no luck. Is there a freeware font that supports ogham?
You might try looking here, use ctrl+f to search on that page for "ogham" and you'll find other fonts that support it, like Caslon and Code 2000 (though I suspect there's a deeper problem). --Thomas Btalk 17:45, 28 April 2008 (UTC)[reply]

Normalized spellings[edit]

I OBJECT to the normalization of spellings to Old Irish. In Ireland when the letternames were being standardized for Unicode, the names were normalized, in consultation with a wide variety of experts and those names are what were settled upon. I will revert the recent changes. Evertype 01:39, 20 December 2005 (UTC)[reply]

Peith[edit]

I never claimed Peith was a "modern invention". It predates AD 1400. It is also clearly the youngest letter listed here, probably post-dating 1100. Listing Peith as the only letter on top of the 25 "manuscript tradition" letters is somewhat of an "Unicode fixation". At least supernumerary letters (above the standard 25) should be listed apart from the classical 5 forfeda. Luckily, there is room left, so Peith, if we must have it, has its a column to itself until we add yet more late letters. dab () 15:18, 19 January 2006 (UTC)[reply]

I really don't think this adds anything. "Classical forfeda"? Give us a break. Peith is listed among the forfeda when it is listed. I think the change you made makes the template worse, and I think it should be reverted. Evertype 21:42, 19 January 2006 (UTC)[reply]

Interpretation geniuses[edit]

They used question marks for every single letter!? 81.105.100.178 (talk) 01:31, 19 January 2008 (UTC).[reply]

Unicode[edit]

All these problems disappear when installing a unicode font that supports Ogham (such a font is simply very hard to find). See section on confirmed fonts. --Thomas Btalk 17:51, 28 April 2008 (UTC)[reply]

I was attacking the display problems, but ran into trouble. The edit boxes appear as if someone typed in "?" for each character. The proper way to enter the characters would be an ampersand, a pound sign, the four digit unicode number and a semicolon, as here:

ڑ

This displays as: ڑ

On my machine, this is some arabic character, certainly not Beith.

The characters should be replaced with the unicode html codes, as per the instructions in Help:Special characters, unless this is causing unavoidable collisions with arabic characters, due to some technological hiccup.

Another possible part of the problem might involve getting a proper unicode font on the user end that can actually display these characters, and maybe browser configuration, or maybe even browser selection. It'd help to know if anyone else out there sees ڑ as something besides an arabic character, and if so, what browser you use and/or how you set it up to accomplish such a feat (what unicode fonts you have installed, etc.).

If we can find out what's causing the arabic character mixup, I'll happily convert the question marks to proper unicode. I've listed the Ogham unicodes here for later reference.

The proper unicode numbers are as follows, per the official unicode charts:

Punctuation

  • 1680 Ogham Space (shows stemline in stemmed style font, blank in stemless fonts)

Traditional Letters

  • 1681 Ogham Letter Beith
  • 1682 Ogham Letter Luis
  • 1683 Ogham Letter Fearn
  • 1684 Ogham Letter Sail
  • 1685 Ogham Letter Nion
  • 1686 Ogham Letter Uath
  • 1687 Ogham Letter Dair
  • 1688 Ogham Letter Tinne
  • 1689 Ogham Letter Coll
  • 168A Ogham Letter Ceirt
  • 168B Ogham Letter Muin
  • 168C Ogham Letter Gort
  • 168D Ogham Letter Ngeadal
  • 168E Ogham Letter Straif
  • 168F Ogham Letter Ruis
  • 1690 Ogham Letter Ailm
  • 1691 Ogham Letter Onn
  • 1692 Ogham Letter Ur
  • 1693 Ogham Letter Eadhadh
  • 1694 Ogham Letter Iodhadh

Forfeda (supplementary letters)

  • 1695 Ogham Letter Eabhadh
  • 1696 Ogham Letter Or
  • 1697 Ogham Letter Uilleann
  • 1698 Ogham Letter Ifin
  • 1699 Ogham Letter Eamhancholl
  • 169A Ogham Letter Peith

Punctuation

  • 169B Ogham Feather Mark
  • 169C Ogham Reversed Feather Mark

Thomas Btalk 04:00, 24 April 2008 (UTC)[reply]

I tried installing the Caslon.sfd to make sure I had the right unicode fonts installed, but have had trouble installing an .sfd font file on XP. Any suggestions? --Thomas Btalk 17:31, 28 April 2008 (UTC)[reply]

Fonts (confirmed to display ogham characters)[edit]

This should be a list of fonts that have been confirmed to make this page work. --Thomas Btalk 17:53, 28 April 2008 (UTC)[reply]