Talk:Yiguandao

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Clean-up needed[edit]

The article needs to be copy-edited, and the coding brought into line with the MoS (use of punctuation, italics, etc.). I've made a start, and I'll try to get back to do more. --Mel Etitis (Μελ Ετητης) 11:49, 29 January 2006 (UTC)[reply]

It's become worse since I last looked, with a move towards an unencyclopædic tone. I might be able to get back to do some serious work on it in a couple of days. --Mel Etitis (Μελ Ετητης) 09:51, 14 February 2006 (UTC)[reply]

A dodgy cult if I every saw one. The article is much too uncritical. m.e. 08:39, 11 January 2007 (UTC)[reply]

This article seriously lacks sources, and needs a lot of rewriting according to wiki policy. It appears that it's been neglected for a long time. I hope someone can get to it soon. Mcconn (talk) —Preceding comment was added at 13:22, 17 February 2008 (UTC)[reply]

Most disturbing part of this 'religion' is the blind amalgamation of religions such as Islam. One of the 5 'xienrens' is Mohammad. I almost fell off my chair when I first heard it at one of these religious talks. It is doubtful that the founders of this 'religion' possessed thorough understanding of Islam when it was incorporated into Ikuantao. It seems to me, a newcomer to the religion, that one the leaders' main objectives was to rope in as many followers as possible to expand membership of the religion. However, the purpose of expansion is unclear and it is believed to depend on the leader of each 'group'. This article should gather more dissenting views to offer a more balanced perspective of Ikuantao. — Preceding unsigned comment added by 114.34.203.137 (talk) 01:53, 23 July 2011 (UTC)[reply]

A few things[edit]

First of all, can anyone prove to me that "Sung Nien University" actually exists? It does not appear on the list of universities and colleges recognized by Taiwan's government, and I have not been able to locate a website for it.

The population statistics are clearly inflated, though I would not be able to suggest accurate sources. I would rank Taiwan's religions like this: the Chinese folk religion is obviously largest (90+ % depending on what we mean) , followed by "pure" forms of Buddhism (less than 10 %), then Christianity (at about 5 % of the population). Churches are visible everywhere, I-Kuan Tao halls are few. A figure of 2 million (!) suggests that one in ten people here ought to be adherents. In fact is is more like one out of several hundred, i.e. less than 1 %.

I remain confused by the sect's divisions, and wish that some NEUTRAL person could give them all a rundown. --Dawud —Preceding unsigned comment added by 218.167.174.163 (talk) 09:08, 28 June 2008 (UTC)[reply]

the wife in name to Zhang Tian Ran???[edit]

Sun Su Zhen (孫素真), and Zhang Tian Ran had two sons. --光明天君 (talk) 12:11, 17 October 2009 (UTC)[reply]

The I-Kuan Tao 18th matriarch is only one[edit]

Sun Su Zhen (孫素真), is not the I-Kuan Tao 18th matriarch. She is not a teacher,she is only the third wife of Zhang Tian Ran. --光明天君 (talk) 12:18, 17 October 2009 (UTC)[reply]

Japanese Tendo Religion[edit]

Curious, if there is any connection with Japanese Tendo new religion (that, Tendo acknowledges that it originated from Taiwan in 1963). Tendo also passes on "three treasures": meaningless recital to open the gate to the soul, special way of holding two hands together, and secret location of the place where the soul enters the body. Their big shtick (for the advanced adepts), is that they pray/chant, and draw squiggles on sand boxes, and then try to see if there is any sort of meaning in what was written. Lower level adepts, the ones that received the three treasures, are promised to be saved from the worldly disasters, and break the cycle of karmic rebirth, their soul eventually being able to end up in true heaven.

Japanese wikipedia page is here: http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A9%E9%81%93_%28%E6%96%B0%E5%AE%97%E6%95%99%29

The recent mass-edits[edit]

I ask Jayaguru-Shishya to explain the logic behind his most recent edits to the article, by the mean of which he has deleted all the improvements that I recently made. These include: the addition of the religion summary template, the addition of new quality sources based on which I improved the history section clarifying the 19th century origin of the sect and the most recent developments in the PRC, the use of better translations such as "Eternal Venerable Mother" (also matching with the source used) instead of "Unborn Ancient Mother" for Wusheng laomu. When he first reverted my edits, he accused me of "break-up up of language syntax, impoverished grammar, WP:OVERLINK violations, flow of the text, removal of templates, grammar errors, modifification of direct quotations". Nothing of this can be found in my edits.--Aethelwolf Emsworth (talk) 12:10, 13 March 2016 (UTC)[reply]

Hi there, Aethelwolf Emsworth. I am sorry if the Edit Summaries I left did not suffice[1], I tried to explain all my edits in detail though. Although I reverted the majority of your edits, I tried to save those parts that were actually an improvement to the article.
I checked your edits piece by piece, and I listed all the problems I found in my Edit Summary, the one which you quoted above. Of course, it'd be easier to point out single edits if you had carried those out piece-meal, but instead you executed one massive edit (+2,693)[2]. I also think your Edit Summary was not quite accurate, since the only explanation you provided was "Some revisions", although the edits were quite substantive.
I also removed two sources that did not verify the claim, as well as unified the references of the article (no need to add a new reference every time the page number changes) and provided some quotations from the source in order to support the material. I hope this helps, cheers! Jayaguru-Shishya (talk) 12:49, 13 March 2016 (UTC)[reply]
I am sorry but your reasons continue to be far from clear. You did not save any one of my improvements (this and this are the only edits in which you claim to have "restored part of former edits"), and with the pretext of improving the format of sources and references you deleted all new sentences and references, as you have done again in your latest edit. I hope you will explain the meaning behind this behavior or really restore the parts you deleted.--Aethelwolf Emsworth (talk) 12:52, 6 April 2016 (UTC)[reply]
Jayaguru-Shishya, here you've deleted an entire paragraph with sources with the pretext of improving language syntax. With this series of edits you have reverted back the bad translations of Chinese terms. It is evident that you have ignored all my edit summaries, and you appear to have serious issues in understanding Chinese. I ask you again to explain what is the reason behind your behavior.--Aethelwolf Emsworth (talk) 18:56, 10 April 2016 (UTC)[reply]
Hi there, Aethelwolf Emsworth. Knowledge of languages is always a great advantage, but in our editing we should stick to reliable secondary sources instead of our own interpretations and translations. I just finished the article revision; seems like we have an improved version of the article at hand! Thanks for your efforts! Cheers! Jayaguru-Shishya (talk) 19:21, 10 April 2016 (UTC)[reply]
Jayaguru-Shishya. Indeed,
LU 2008, which is the main source used, translates Wusheng Laomu as "Eternal Venerable Mother". It was me who first introduced the alternate "Unborn Ancient Mother" to this article when I first revised it two years ago. The translation of Wuji with "Great Void" is totally wrong, as it means "Unlimited" ("Great Void" in Chinese is 大空 Dakong).--Aethelwolf Emsworth (talk) 19:38, 10 April 2016 (UTC)[reply]
Hi, Aethelwolf Emsworth. The article starts to look a lot better now. Thanks for your collaboration! I still reverted this edit of yours[3], since I am not quite sure why you keep removing the language syntax ("{{zh|t=無生老母|p=Wúshēng Lǎomǔ}}"; "{{zh|t=明明上帝|p=Míngmíng Shàngdì}}"). Also, linking isn't an intrinsic value, e.g. linking "source of the universal reality" to "Absolute (philosophy)". That's quite out of the Yiguandao context, really. Cheers! Jayaguru-Shishya (talk) 21:38, 10 April 2016 (UTC)[reply]
Jayaguru-Shishya: I am sorry that I did not realise that by "language syntax" you meant the template for Chinese characters (Template:Zh) and I kept removing it (because I thought it to be heavy and producing redundant wikilinks). Now I have edited the paragraph keeping the template. Thank you for your inducement to make the article better!--Aethelwolf Emsworth (talk) 21:58, 10 April 2016 (UTC)[reply]

Moving[edit]

Its official college calls I-Kuan Tao College(一貫道天皇學院), so we should name the article as I-Kuan Tao but not Yiguandao.--S099001 (talk) 12:56, 26 April 2018 (UTC)[reply]

Who removed the religions that influenced Yiguandao?[edit]

Yiguandao is a syncretic religion of all Chinese mainstream religions from the Qing but this has been removed from the wiki. This is a big problem! Jianghaiyang (talk) 13:59, 6 October 2021 (UTC)[reply]