Talk:Sign o' the Times (song)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Peace symbol bliss[edit]

If your browser does not display the ☮ peace symbols in this article, please read my explanations. All Mac OS X browsers work natively. On Windows XP, Firefox works but may require installing East-Asian fonts. IE6 fails even with proper fonts. Your Linux mileage may vary. -- JFG 04:14, 27 April 2006 (UTC)[reply]

Oh come on[edit]

Wasn't the peace symbol just the style of his writing? Do you really think Prince actually meant the song to be called Sign (Peace sign) the Times? M.C. Brown Shoes 10:44, 24 June 2006 (UTC)[reply]

  • Keep in mind, Prince later went on to call himself by the non-linguistic symbol for seven years. At least we can pronounce this album as "Sign of the times" even if it isn't spelled that way. --Metropolitan90 05:31, 4 August 2006 (UTC)[reply]
  • Not only that, but even the Japanese release, which translates all titles into katakana, has the peace symbol instead of the word "Of". Check it: [1] --Matharvest 03:44, 23 October 2006 (UTC)[reply]
  • Thirdly, if you purchase the song on iTunes it is listed as "Sign 'O' the Times" War wizard90 04:55, 5 February 2007 (UTC)[reply]

Move[edit]

The peace sign is a stylized typography. Even on the Japanese cover, the ruby clearly reads オフ (o-fu). Chris cheese whine 12:20, 4 February 2007 (UTC)[reply]

Music video[edit]

There was a lyrics video... AnonMoos (talk) 02:03, 20 October 2011 (UTC)[reply]

Requested move[edit]

The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Move. Cúchullain t/c 21:23, 7 February 2013 (UTC)[reply]



Sign o' the Times (song)Sign "O" the Times (song) – Following the correction of Sign "O" the Times (album), this article on the title track should follow suit.Rhindle The Red (talk) 00:41, 9 January 2013 (UTC)[reply]

  • Oppose – there are three choices here: case of the o, one quote mark (or apostrophe) or two, single-quote or double-quote. The sources are quite mixed, especially on the first two, and are mostly not double-quote; see [2]. I can understand that if we're going to use quotes we'd respect our WP:MOS and make them double quotes. But the rest I don't get. It makes more sense to employ the strategy in MOS:TM, and select, from among the styles in use, the one that most resembles normal English. That's what we have now, and what a lot of other good sources do. The bad move at the album can be fixed after this is settled. Dicklyon (talk) 01:01, 9 January 2013 (UTC)[reply]
The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Move discussion in progress[edit]

There is a move discussion in progress on Talk:Sign "O" the Times which affects this page. Please participate on that page and not in this talk page section. Thank you. —RMCD bot 23:29, 18 May 2013 (UTC)[reply]

Cover?[edit]

There is an instrumental track on Billy Cobham album "Picture This" that has the same theme. Is it a cover? Anyone has information? Emilpop (talk) 22:50, 5 November 2022 (UTC)[reply]