Talk:Peyo

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Origins of the name Peyo[edit]

There appears to a discrepency between the French and English articles. The English version cites "Peyo" as a mispronunciation of his name by an english cousin, the French page cites it as a mispronunciation by a nephew. (unsigned comment by 205.228.104.142 : please sign your contributions by using four "~")

I should check this to be certain, but I think it would have to be a cousin, as Peyo acquired the nickname at an early age, probably to early to have nephews yet. Fram 07:22, 9 June 2006 (UTC)[reply]
Peyo was a schoolmate of my grandfather. He told me about that story. I'm pretty sure that he gained that nickname from a nephew that had diifuclties to pronounce Pierre. Lvr 12:55, 9 June 2006 (UTC)[reply]
Thanks! I would love to have such a connection to Peyo :-) I do think it is more a difficulty to

pronounce Pierrot (and that's why I also think that he acquired it in his youth, as Pierrot is a juvenile form or Pierre), but that does not mean that it can't have been a nephew instead of a cousin of course. If I have time (Worldcup starts tonight!), I'll see if I can find it in the Hugues Dayez (spelling?) biography of Peyo tonight. Fram 13:44, 9 June 2006 (UTC)[reply]

Allright, it's indeed his cousin. Hugues Dayez, "Peyo l'enchanteur", Niffle, 2003, page 26: "Peyo vient de mon prénom, Pierre. Quand j'étais petit, on m'appelait Pierrot et l'un de mes cousins, qui n'arrivait pas encore à prononcer les "r", disait "Peyo-ot"... " (extrait d'un interview avec Thierry Groensteen de 1982 dans Cahiers de la Bande Dessinée). That's settled then. Fram 20:19, 9 June 2006 (UTC)[reply]



Peyo was overwhelmed by the success and his health began to fail -I think this needs a citation. —Preceding unsigned comment added by 79.125.137.201 (talk) 21:03, 5 May 2008 (UTC)[reply]

Assessment comment[edit]

The comment(s) below were originally left at Talk:Peyo/Comments, and are posted here for posterity. Following several discussions in past years, these subpages are now deprecated. The comments may be irrelevant or outdated; if so, please feel free to remove this section.

==Start class==

No images, no section on influences, biography is too short, not enough sources used yet... Fram 16:14, 7 November 2006 (UTC)[reply]

==High importance==

As creator of the Smurfs, one of the most succeesful and internationally known comics series (through the comics, cartoons, and merchandising), he is of high importance to a comprehensive coverage of comics. Fram 16:14, 7 November 2006 (UTC)[reply]

Last edited at 16:14, 7 November 2006 (UTC). Substituted at 02:48, 30 April 2016 (UTC)

"Steven Strong”…[edit]

This page, and the associated Benoît Brisfer page contain references to the character having been translated into English under the name Steven Strong, but neither give citations for this. Members of the Tintinologist.org forums have been trying to find background for this/ these translations, and have likewise drawn a blank, although one member has mentioned that the name Tammy Tuff was used in the sixties when the stories ran in Giggle, which is coroborated by this blog on the Forbidden Planet site, which is illustrated with examples from the strip under that name. Does anyone actually have an example of when and where “Steven Strong” appeared, if at all? Jock123 (talk) 15:18, 20 August 2018 (UTC)[reply]