Talk:List of rulers of Wogodogo

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Requested move 12 July 2022[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: no consensus. (closed by non-admin page mover)Ceso femmuin mbolgaig mbung, mellohi! (投稿) 19:51, 27 July 2022 (UTC)[reply]


List of rulers of WogodogoList of Mogho Naabas – 1. Wogodogo is no longer used, if anything it should be Ouagadougou, 2. In present day the Mogho Naaba has no political power and only serves as a traditional ruler, the actual rulers of Ouagadougou would include Mayors and such. 3. This list is really a list of those who have held the title "Mogho Naaba" which in fact predates the existence of Ouagadougou. 65sugg (talk) 16:01, 12 July 2022 (UTC) — Relisting. – robertsky (talk) 10:25, 20 July 2022 (UTC)[reply]

  • (1) is of little relevance to this RM. (2) is an objection to the word "ruler" that itself calls the Mogho Naaba a "traditonal ruler". (3) has merit. My biggest problem with the proposed title is that the plural form of the spelling "Mogho Naaba" is very rare. Indeed, we have two articles that use the form "Moro Naba" (Moro-Naba Ceremony and Moro Naba Kougri). Among the myriad spellings, "Mogho Naba" seems to me the most common. But if we are going to have that in the title, we might as well just move it to Mogho Naba (which has a history). Srnec (talk) 23:11, 12 July 2022 (UTC)[reply]
    (1) is of huge relevance. "Wogodogo" has never been commonly used to refer to Ouagadougou and the usage of this variation has only decreased with time. "Wogodogo" has never been widely accepted as a name for the city so leaving articles with this name is only adding to confusion and inconsistency. 2. This isn't an argument against calling the Mogho Naaba a ruler, it is an argument against calling the Mogho Naaba the ruler of Ouagadougou. That has simply never been the most accurate description for the position for a myriad of reasons. The Mogho Naaba is a ruler yes. The Mogho Naaba has at times been the ruler of Ouagadougou yes. But the Mogho Naaba is not equivalent to the ruler of Ouagadoudou. An alternative and more accurate title in this case would be "List of Rulers of the Mossi People." For that reason it makes most sense to name it by the actual title rather than an inaccurate description. It would be like naming an article "List of Rulers of London" when the article is actually a list of people who have been the Monarchs of England. 3.) This is further evidence that these spellings should be standardized on the site. The short 'a' while correct in English spelling is not phonetically correct in french as the "ah" sound in Mogho Naaba is represented with "aa." While "Moro" is a phonetically correct spelling in English (the gh is pronounced similarly to an english r), it is a mispelling. In order to provide consistency between the similarly spelled word between English and French it is best to just use "Mogho Naaba" for both rather than use "Naba" in English and "Naaba" in French. Your point about Mogho Naba further proves what I am saying. Why is there an article on the List of Mogho Naabas on Wikipedia when there isn't even an article on what the Mogho Naaba is on Wikipedia. And no the Mogho Naaba is not equivalent to the ruler of Ouagadougou, as the position existed before Ouagadougou was even created. — Preceding unsigned comment added by 65sugg (talkcontribs) 23:31, 14 July 2022 (UTC)[reply]
    The French article on which this list is based (here) uses Mogho Naba. And qualifies them as "de Ouagadougou". From what I've seen, the Mogho Naba is almost always distinguished from other Mossi rulers by reference to Ouagadougou. Srnec (talk) 03:33, 15 July 2022 (UTC)[reply]
    The French article you linked is mispelling the word. The word is in the Mooré language. https://www.webonary.org/moore/language/phonology/?lang=en "Long vowels are written as two signs in the orthography: aa, ee, ɛɛ, ii, ɩɩ, etc." That is why the correct spelling is Naaba not Naba. While that may be a useful distinction in many cases it is nevertheless still not completely accurate to refer to teh Mogho Naaba as the "ruler of Ouagadougou" due to reasons already discussed above. 65sugg (talk) 08:41, 26 July 2022 (UTC)[reply]
The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.