Talk:Ktiv menuqad

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Name of the article: "menu(q?qq?k?kk?)ad"[edit]

According to the Wikipedia standard for transliterating Modern Israeli words, I'd think the title of this article ought to be "ktiv menukad". I can see that if you consider "menuqqad" similar enough to the word "niqqud" to be a standard Anglicized name, then the is well and good, but in that case shouldn't it be doubled since it has a dagesh (I think) and the word "niqqud" also uses doubling? Mo-Al (talk) 22:23, 21 April 2009 (UTC)