Talk:Konstantin Vojnović

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Serbian origin[edit]

If he is member of the Serbian House of Vojnović, he is not Croat, but Serbian, or at least Serbian origin. I will add that info. --WhiteWriter speaks 15:31, 31 March 2011 (UTC)[reply]

That's a recent bit of vandalism that just had to be reverted. I looked it up again and found little other than a shitload of forum posts of no value... Predrag Matvejević says in his essay Kalamovi - Prilozi za raspravu o pripadnosti i porijeklu:
Što se pak naših Srba iz Hrvatske tiče, svi znamo [...] kako su se izjašnjavali za života [...] Kosto Vojnović, pravoslavni preporoditelj koji se zauzimao za ujedinjenje Dalmacije s Hrvatskom (i prvi razvio hrvatsku trobojnicu na splitskoj Rivi) [...]
What's with the "pravoslavni preporoditelj"? Did he mean that he remained Orthodox in his adult life or what? The Serbian source says he didn't... --Joy [shallot] (talk) 11:26, 12 June 2011 (UTC)[reply]
The Serbian source has an error: "Potonji Vojnović koji je živio i umro u Herceg-Novom bio je Đorđe Vojnović (1833-1895), načelnik Opštine (1863-1877), narodni poslanik Boke i predsjednik Dalmatinskog sabora u Zadru. Kao narodni poslanik borio se protiv austrijske politike koja je hotimično zanemarivala bokeljsko pomorstvo, koje je bilo i glavno zanimanje njegovih slavnih predaka. Đorđev sin Jovan imao je dva sina: Kostu i Đura, koji su bili kršteni u manastiru Savini kod Herceg-Novog, ali ih je docnije njihova baba Angeli-Radovani prekrstila u katoličku vjeru. Kosta je imao dva sina – Iva i Luja, koji su živjeli u Dubrovniku i Zagrebu i postali poznati pisci i književnici. Dr Lujo Vojnović bio je i ministar crnogorske pravde na Cetinju." = it has mistaken Đorđe J. Vojinović (1833-1895) for Major grof Đorđe Vasiljević Vojinović (1760-1821), Đorđe J. is the son of Jovan (he is the brother of Konstantin). --Zoupan (talk) 16:58, 1 February 2012 (UTC) Blocked sock:Ajdebre.[reply]
I see the error, Đorđe born 1833 was his brother, not grandfather, but that doesn't answer my question. On second reading, I'm guessing the pravoslavni simply refers to the original baptism, and preporoditelj to participation in the Croatian national revival (preporod). --Joy [shallot] (talk) 17:34, 1 February 2012 (UTC)[reply]