Talk:Iaitō

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Iaito length[edit]

How long is a iaito? Someone who knows, please write it in the article. SpectrumDT 22:35, 11 February 2006 (UTC)[reply]

Thats depends on how tall the sword-wielder is, always have, always will. :) Well maybe not..some Ryu, I think, have special length demands..Kage-ryu if I'm not mistaken accepts a minimum of 2 shaku 80 sun. Anyways, if you are about 175-180 cm in height, you should have a blade-length of about 74.2 cm, or 2.45 shaku in the japanese measurement.
Fred26 21:34, 3 March 2006 (UTC)[reply]

Repetitions and blade balance[edit]

Why does repitition in technique lead to the blade's balance being closer to the hilt? How does it make it easier? -Toptomcat 00:43, 23 September 2006 (UTC)[reply]

It makes repetitions easier by meaning the center of gravity as you swing the sword is closer to your own center, and thus there is less momentum involved in changing the sword's path. If you want a simple experiment to figure it out, take a length of tube and a marble. Fit the marble to one end of the tube, and then consider the differences in momentum when you swing the tube from either end. when you hold the end with the marble, the system has much less momentum than when the marble is in the other end. Does this explanation help? 131.207.236.198 06:40, 8 November 2006 (UTC)[reply]

Proper romanization[edit]

To the gentleman from Victoria. If you want to continue to be a jerk about proper romanization then please change the title of this page from iaitō to iaito, contrary to the doctrine of WP:MOS-JP. Your behavior is not fitting with the spirit of kendo. Red phase 15:35, 18 April 2007 (UTC)[reply]

That's rather an ironic thing to say considering that kendō redirects to kendo. You might want to read through the style guide again. It states:
"Article titles should use macrons as specified for body text except in cases where the macronless spelling is in common usage in English-speaking countries (e.g., Tokyo, Osaka, Sumo and Shinto, instead of Tōkyō, Ōsaka, Sumō and Shintō)."
Since the standard English spelling is Iaito, that is the correct title for the article rather than Iaitō. Mordrid52 18:43, 9 May 2007 (UTC)[reply]

The question is: Does Iaito appear in English dictionaries, right ? If it does, it's without macron. If it doesn't, it's with macron. As simple as that. — Preceding unsigned comment added by SeiShinWiki (talkcontribs) 12:31, 14 June 2017 (UTC)[reply]

iaito, mogito, shinken[edit]

Would like to stress the following two points:

  • Many a Japanese would know what mogito is, while only those involved in martial arts would know what a iaito is.
  • Mogito is a wallhanger. There is no guarantee that it will not break down under stress of swinging. It can be sharp. It can have incorrect balance or unsafe furniture. All of those points differentiate it from iaito, that is designed to be swang, and designed with safety of iaidoka in mind. Thus equating the two is not correct.

Urokugaeshi (talk) 07:33, 13 November 2013 (UTC)[reply]

Meirin[edit]

I've deleted the Meirin claim to be the inventor of the Iaito and its sources. This is a clearly a lie. Meirin is reselling Minosaka's Iaito and has no proof or no reference whatsoever to claim being the inventor of the Iaito. Minosaka and Nihon Token, the 2 main workshops in Japan confirm this is not true. I will edit and improve this article with reliable sources in English and Japanese in the next few days.

Iaito vs iaitō vs iaigatana[edit]

As per the citation of WP:MOS-JP in the "Proper romanization" section here, and WP:COMMONNAME, this article should be named "Iaito", as that is the spelling used in pretty much any and all English language sources.
Iaitō can/should be mentioned as how that should be spelled, perhaps, but should not be claimed to be the Japanese spelling or pronunciation, given that any and all sources I've checked, have stated that it should be "iaigatana". (though I'll admit I didn't do anywhere near an exhaustive search. Just a bunch of different dictionaries [most don't have an entry for it], a quick internet search (this being one of the results) …and the first few videos that come up on a searching for 居合刀 on Youtube, does have Japanese people pronouncing it "iaitō"), which should be mentioned as the Japanese spelling/pronunciation.--98.128.228.237 (talk) 12:50, 23 January 2022 (UTC)[reply]