Talk:Hyacinth Bucket

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

British Cultural Icon ????[edit]

My opinion, it is a sad day for Britain if Hyacinth Bucket is a British Cultural Icon..... anyone else agree? (or otherwise), I plan to remove Category:British_cultural_icons on March 17,2006 depending on outcome mr_uu 01:35, 11 March 2006 (UTC)[reply]

Yes I suppose the argument then would be is television, or are television sitcoms considered culture? Perhaps a better designation would be "pop-culture" icon? Anyway, it'll be up the person who more stronly disagrees with you to propose another update. KenBentubo 18:59, 26 March 2006 (UTC)[reply]
I strongly disagree. Let's put it to a vote. Noneofyourbusiness 15:38, 13 June 2006 (UTC)[reply]

Name Correction[edit]

Please do tell me if i'm wrong, but it's Hyacinth Bouquet. It isn't Bucket as it says on here, should all links be changed?

Well it's just pronounced "Bouquet," you see. KenBentubo 19:12, 26 March 2006 (UTC)[reply]

"Hyacinth Bucket?" "Bouquet!" --69.67.229.32 05:00, 10 October 2006 (UTC)[reply]

No, I do think it's spelt B.U.C.K.E.T. because of two scenes:

  • Someone asks her how it's spelt: she replies "B.U.C.K.E.T."
  • Some delivery men are delivering some furniture ... slowly walking towards the door, staring at the delivery note, and asking "err ... Mrs ... Bucket??" - whereupon Richard whispers to them that it's Bouquet.

On face value, I think it's nothing more than a parallel to a name like Brian Bury (talk show host in Australia), who says it's amazing how wrong people get it (he pronounces it beau-ree, not berry), but it's obviously a gag that's fairly central to Keeping Up Appearances.

Nick Bishop 203.206.162.236 05:31, 9 July 2007 (UTC)[reply]

Sheridan[edit]

I wonder if Sheridan's name is another play on words? Such as a Marquis Sheridan Ice Bucket?
Sheridan Ice Bouquet
KenBentubo 19:11, 26 March 2006 (UTC) Oh, good grief. She spells it B U C K E T hundreds of time throuhout the series. There's even a scene where she call him Richard Bouquet and he tells her, "It's Bucket. It was always Bucket." She changed it to suit herself. That's a primary part of the gag. —Preceding unsigned comment added by 204.75.12.70 (talk) 21:55, 12 November 2010 (UTC)[reply]

NPOV[edit]

The tag was placed due to the personal opinions riddled throughout the article ("Hyacinth takes snobbery and social-climbing to such an extreme level, it provides much of the show’s humour", "in addition her polite and often cheerful attributes also help in making the character likable", and "Hyacinth's dedication to improving her social standing, ingratiating herself (frequently in a completely shameless manner)", for example). - Dudesleeper / Talk 18:59, 2 August 2008 (UTC)[reply]

Well I haven’t read all the article yet, but I think the line between fact and opinion isn’t always easy to distinguish between. However the quote: “Hyacinth takes snobbery and social-climbing to such an extreme level, it provides much of the show’s humour" is clearly true, this is the case, Hyacinth does take snobbery to a high level and it is this that creates comedy. I’ll read through the article and make sure tentative language such as “possibly” and “ it could be seen..” are also incorporated into the text, and remove any opinions, but some facts can easily be mistaken for opinions, and this is important to consider.Edito*Magica (talk) 20:14, 3 August 2008 (UTC)[reply]
It would be true if everyone had the same sense of humour, but this isn't the case. - Dudesleeper / Talk 10:42, 4 August 2008 (UTC)[reply]

Rename to Hyacinth Bouquet[edit]

I just finished watching one of the reruns a second ago; Hyacinth says "it's b-o-u-q-u-e-t" saying each letter. Her husband does not object. Parthian Scribe 03:32, 9 November 2008 (UTC)[reply]

Please watch the Fourth Episode from Series 2! In which they go to a golfing hotel! When they arrive Richard clearly states its spelled Bucket — Preceding unsigned comment added by 94.5.91.175 (talk) 21:21, 4 January 2013 (UTC)[reply]

She was obviously lying because the name is spelt b-u-c-k-e-t several times over the course of the series and various characters (including Hyacinth on one occasion) pronounce it that way. I imagine Hyacinth was tired of people pronouncing it "bucket" and wanted them to pronounce it "Bouquet" for a change. As for Richard not objecting, he would have been too terrified of Hyacinth to do so, Richard being Richard. One can pronounce the name however they like however. --Jupiter Optimus Maximus (talk) 11:53, 9 November 2008 (UTC)[reply]
In the credits, it says "It starred...Patrica Routledge...as...Hyacinth Bucket". End of story. —Preceding unsigned comment added by 70.108.11.98 (talk) 02:13, 4 January 2009 (UTC)[reply]

Original research[edit]

Oh, good grief. She spells it B U C K E T hundreds of time throuhout the series. There's even a scene where she calls him Richard Bouquet and he tells her, "It's Bucket. It was always Bucket." She changed it to suit herself. That's a primary part of the gag. —Preceding unsigned comment added by 204.75.12.70 (talk) 21:56, 12 November 2010 (UTC)[reply]


Seeing as this has apparently been the subject of edit-warring for the past three days, and the user trying to insert the following paragraph insists on repeatedly re-inserting it even when reverted by two separate editors and linked to the original research policy, I thought it worth bringing to the talkpage.

It is has been suggested that the personality of Hyacinth show signs of pathological, i.e., Narcissistic Personality Disorder, with her dedication to improving her social standing.[1] The pervasive pattern in the pathologically narcissist is; grandiose a sense of self-importance (in fantasy or behavior), shows arrogant and haughty behaviors or attitudes, has a sense of entitlement[2].[3] Furthermore, they can be controlling, blaming, self-absorbed, intolerant of others’ views, unaware of others' needs and of the effects of their behavior on others, and insistent that others see them as they wish to be seen. In the family they may also demand certain behavior from their children because they see the children as extensions of themselves, and need the children to represent them in the world in ways that meet the parents’ emotional needs.[4]

To me, the above paragraph reads as straightforward original research, and I would be interested to hear how it could possibly argued otherwise. The only references provided are either to the Wikipedia article for NPD, or to mirror sites of earlier versions of this page. If this were to have any merit, it would require referencing to a reliable source to make plain that it was the opinion of a published third party, rather than a single Wikipeda user. Otherwise, the statement that Hyacinth show signs of NPD is simply the personal opinion of one editor, and not at all suitable for inclusion. Frickative 22:59, 7 February 2009 (UTC)[reply]

Talk:Brian Griffin/Archive 3#Attn. regarding watching shows and then writing about/from them addresses exactly this. I quote:

Take a look at WP:PRIMARY: As has been discussed there,

Any interpretation of primary source material requires a reliable secondary source for that interpretation. To the extent that part of an article relies on a primary source, it should:
  • only make descriptive claims about the information found in the primary source, the accuracy and applicability of which is easily verifiable by any reasonable, educated person without specialist knowledge, and
  • make no analytic, synthetic, interpretive, explanatory, or evaluative claims about the information found in the primary source.
Unsourced material obtained from a Wikipedian's personal experience, such as an unpublished eyewitness account, should not be added to articles.

In a nutshell,

Primary sources should be sourced for what they explicitly say. But remarks about their significance ... need to be sourced to secondary sources. (source)

I think a lot of pruning of this article can be justified on not having external references.

As for the eventual rebuttal that WP readers are also fans of FG who also write secondary sources, well, then it should be easy enough for those fans to actually start a website and do it themselves so they can add it to Wikipedia. After all, WP isn't a place for original discussion!. If someone replies with, "then we can't write anything", then its best not to write anything...

End quote. 118.90.0.39 (talk) 00:53, 29 March 2009 (UTC)[reply]

If you can't write anything then it's best not to write anything? That sums up not only everything that ultimately crippled Wikipedia, but everything that is wrong with the human race in this day and age. --86.181.29.146 (talk) 03:10, 6 June 2011 (UTC)[reply]

References

Misuse of Word[edit]

Here,

Ironically, the one time Hyacinth is seen mixing with aristocracy, she makes a fool of herself in front of them.

the word “ironically” is misused, because this result is exactly what a rational person would expect such an absurd character to do in such a situation. I’m not sure what a better word would be—possibly “comically” or “farcically”?

--Greta Hoostal (talk) 22:28, 15 December 2009 (UTC) No, it is ironic becuase one would think that with all the time she spends trying to act like a member of the 'upper classes', that she would able to handle herself in that situation, ie that she would not even know what the lord looked like. —Preceding unsigned comment added by 76.120.68.159 (talk) 22:55, 20 November 2010 (UTC)[reply]

Dubious assertion[edit]

But the assertion still holds true. Hyacinth's married name sounds like bouquet when SHE pronounces it and it supports the floral theme. Ah, all the lovely flowers. Good writing. Great characters. —Preceding unsigned comment added by 204.75.12.70 (talk) 22:01, 12 November 2010 (UTC)[reply]

"Hyacinth's three sisters amplify the floral theme suggested by the surname "Bouquet": their names are Violet, Daisy, and Rose. "

Since Hyacinth's surname Bucket/Bouquet comes from her husband, why should this name have anything to do with her sisters ? Eregli bob (talk) 14:05, 9 February 2010 (UTC)[reply]

Bouquey[edit]

Why in the world is it spelled "Bouquey" throughout the whole article? That's not even the right way to spell "bouquet" let alone how it's actually spelled, "bucket". --68.56.8.163 (talk) 04:39, 22 June 2011 (UTC)[reply]

It's not supposed to be spelled that way and has been changed. An overzealous editor changed the spelling in several articles. 50.53.83.35 (talk) 09:34, 24 June 2011 (UTC)[reply]