Talk:Histoires ou contes du temps passé

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Disputed[edit]

This article was heavily edited by a sockpuppet of User:ItsLassieTime, User:Kathyrncelestewright, a community banned sockpuppeter with a penchant for lying. As such, all articles they created were either deleted if unnotable, or tagged with disputed until valid editors could validate the sources she claimed actually said what she claimed they did. In other article checks, several have been found to be incorrect or falsified. At such time, this article has not been validated, and so the dispute tag needs to remain. For the history of this, please see:

-- AnmaFinotera (talk · contribs) 20:49, 7 January 2010 (UTC)[reply]

The information in the current version is correct. It agrees with the Wiki French article (which was not edited by the sockpuppet), as well as the general comments about Perrault's work. I have not actually read Paradiz - but that is a general accepted understanding of the role of Perrault, so I'm guessing nothing was messed with.Kipruss3 (talk) 20:48, 12 September 2011 (UTC)[reply]
Just noticed this. I stubbed it down and rebuilt. Will post diffs tomorrow. Truthkeeper (talk) 03:16, 27 January 2012 (UTC)[reply]

Publication dates[edit]

According to French Wikipedia

fr:La Marquise de Salusses ou la Patience de Griselidis (verse) was published in 1691
fr:Peau d'âne (Donkeyskin) (verse) was published in 1694

Neither French Wikipedia nor our article "Sleeping Beauty" mentions its publication before 1697, where we say 1696 in this article.

Concerning publication before the 1697 collection, this article and the French and English articles on single tales do not agree on any one of 4 stories --because at The Ridiculous Wishes we state 1697 for that one, and we say 1693 here.

--if I clerk correctly, P64 (talk) 17:44, 15 May 2017 (UTC)[reply]

1697 and later contents[edit]

We say:

The stories written for the 1697 edition were "The Sleeping Beauty", "Little Red Riding Hood", "Bluebeard", "The Master Cat, or Puss in Boots", "Cinderella", "Riquet with the Tuft", "Hop o' My Thumb", "Griselidis" (La Patience de Grisélidis), "The Ridiculous Wishes" (Les Souhaits ridicules), "Donkeyskin" (Peau d'Ane) and "Diamonds and Toads" (Les Fées). Eight were newly written prose stories and three were stories previously written in verse.[1]

French Wikipedia fr:Les Contes de ma mère l'Oye#Titres lists only the 8 possibly new stories. That is, not the 3 prose versions of previous verse stories "Griselidis" (La Patience de Grisélidis), "The Ridiculous Wishes" (Les Souhaits ridicules), "Donkeyskin" (Peau d'Ane).

(QUOTE via Google Translate.) One novel and two tales in verse, although previously written, are attached to it only from the 1781 edition, "first complete edition". ...

ISFDB agrees on the 1697 edition --citing a WorldCat library record with list of Contents including page numbers! OCLC 491555364.

Meanwhile, ISFDB lists 9 stories in the 1721 edition, the same 8 plus one by Perrault's niece --citing a WorldCat list of Contents, titles only, OCLC 5339984. (ISFDB does not yet cover the 1781 "first complete edition", if i clerk correctly.) --P64 (talk) 22:53, 28 September 2018 (UTC)[reply]

Histoires = stories[edit]

wikt:Histoire : 1. wikt:story

T3g5JZ50GLq (talk) 01:36, 12 February 2020 (UTC)[reply]