Talk:Golden handshake

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

I went to move Golden Parachute to Golden parachute because of the over-capitalization and found that it already redirected to Golden handshake. --Tysto 04:15, 2005 August 9 (UTC)
I don't think it is a good idea to merge the 2 since handshake refers to an executive officer losing his job and parachute refers to a hostile takeover of the whole company that also affects the CEO or another Officer. In addition the expression golden parachute is much more familiar to me, studying economics. Thus I would suggest the handshake to be moved and merged with the parachute. Jana Werner, Germany, 09-05-2005

They are two different things and should have seperate articles, or just be merged into executive compensation as sections of that article.

Keep 'em seperate (well, write the Golden parachute article first, now it's just a redirect), but give them "see also" items to each other, since they're related. I agree, however, that "golden parachute" is much more common than "handshake." I never heard of it until Wikipedia redirected me here. — Frecklefoot | Talk 16:51, 5 April 2006 (UTC)[reply]
My own preference would be to merge them, but explain the differences within the article. Each article is just a bit too short on its own, and they are substantially the same concept. But I can't get too worked up about it.Legis 16:13, 16 September 2006 (UTC)[reply]
Golden handshake is much more common in British English. Let's not have another fossil fuel for reciprocating engines equipped with spark plugs debate.94.194.66.92 (talk) 10:59, 14 October 2009 (UTC)[reply]
I agree, they are very similar, they should be the same article OneWorld22 00:53, 29 January 2007 (UTC)[reply]

What kind of equity?[edit]

Would someone be kind enough to disambiguate the equity wikilink in the second sentence of this article's introduction? Robert K S 09:22, 16 January 2007 (UTC)[reply]

Done now, though it might make sense to simply change "equity" to "stock". --SueHay 13:38, 8 March 2007 (UTC)[reply]

Wrong link under 'Languages' -> Deutsch'[edit]

currently 'Deutsch' links to http://de.wikipedia.org/wiki/Goldener_Fallschirm which means 'Golden Parachute', the german article is a one-phrase-definition.

it should link to http://de.wikipedia.org/wiki/Goldener_Handschlag which means 'Golden handshake' and the german article is more complete, has multiple sections. 213.157.1.218 (talk) 18:11, 20 July 2008 (UTC)[reply]

Duplication[edit]

Everything in section 1 is an exact copy of similar information in "Accounting scandals". I dinnae ken wha' if anything should be done about this. Robert (talk) 03:12, 3 April 2013 (UTC)[reply]