Talk:Garuda Purana

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Untitled[edit]

I cleaned this article up a little, but I wasn't sure if the following was a quote, synopsis, or someth8ing else, so I move it here:

''every body are going to be punished who are going to die all these days that is in this kaliyuga.mainly the people who kill and eat cow or any of its kind.lord srikrishna`s amsha(a leaf from tree of krishna)is going to come and kill the half of world .and make peace whole round the world. this matter is even written by == norstedalmous == (of 15th centuary) books may be provided in library or published.''

I hope someone can clean this up and move it back into the article. Thanks. -JCarriker 19:19, 25 November 2005 (UTC)[reply]

Narada is not the 18th Avatara. He is the Devarshi avatara.

Saravana Kumar K 09:09, 27 March 2007 (UTC)[reply]

Added a nowiki clause to get order into this talk page. ... said: Rursus (bork²) 10:18, 4 June 2009 (UTC)[reply]

What ever written above is a poorly comprehended statement. —Preceding unsigned comment added by Ramakrishnaperi (talkcontribs) 19:28, 22 July 2010 (UTC)[reply]

List of Punishments[edit]

It is surprising that the Tamil versions (and other Tamil words) of the names of various Narakas (for instance Panrimukha for Sukaramukha) have not been corrected to their proper Sanskrit versions for so long a time. (My recent edit to that effect was reverted.) Nidhishunnikrishnan (talk) 20:16, 13 August 2014 (UTC)[reply]

It says fourteen but lists thirteen gems[edit]

Shaligram? 'Sri Kailash Shila'? Padparadscha? Lapis lazuli? What is the fourteenth gem? 213.125.246.234 (talk) 07:47, 22 June 2015 (UTC)[reply]

Wood's 1911 book is not the correct source[edit]

This version of Garuda Purana article relies predominantly on the 1911 publication of Ernest Wood and S.V. Subrahmanyam, alleging it is a translation of Garuda Purana. That is flawed because that 1911 translation is not of Garuda Purana, but of Garuda Purana Sarodhhara which is a different work and a bhasya/publication of Navanidhirama. The Sarodhhara is actually a primary+secondary work, wherein parts of it are claimed to be based on Garuda Purana source, but modern scholarship concludes that the Sarodhhara in 1911 translation was based on other texts. See page 870 of K P Gietz et al edited book (item 5003). Ms Sarah Welch (talk) 01:53, 22 February 2016 (UTC)[reply]