Talk:Eid Mubarak

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Fair use rationale for Image:Stamp Eid Mubarik.jpg[edit]

Image:Stamp Eid Mubarik.jpg is being used on this article. I notice the image page specifies that the image is being used under fair use but there is no explanation or rationale as to why its use in this Wikipedia article constitutes fair use. In addition to the boilerplate fair use template, you must also write out on the image description page a specific explanation or rationale for why using this image in each article is consistent with fair use.

Please go to the image description page and edit it to include a fair use rationale. Using one of the templates at Wikipedia:Fair use rationale guideline is an easy way to insure that your image is in compliance with Wikipedia policy, but remember that you must complete the template. Do not simply insert a blank template on an image page.

If there is other fair use media, consider checking that you have specified the fair use rationale on the other images used on this page. Note that any fair use images uploaded after 4 May, 2006, and lacking such an explanation will be deleted one week after they have been uploaded, as described on criteria for speedy deletion. If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. Thank you.

BetacommandBot 19:43, 24 October 2007 (UTC)[reply]

Eid Mubarak[edit]

Is not a term that is limited to the Muslim world. It is commonly used by Arab Christians. And it is used by Arab Muslims when wishing Arab Christians a happy holiday. This should be clarified. Eid moubarak is an Arabic term. Islam is not a language. Wikileb123 (talk) 23:24, 7 October 2018 (UTC)[reply]

I think a similar greeting (in their own languages) might be common in other Eastern Christian Churches as well. At least in the Finnish Orthodox Church people say "Hyvää juhlaa" (Blessed/Happy feast) when there is a major feast going on (exception to this is Easter, when the Paschal greeting is used). I don't know if they wish it in Slavic countries or Greece but it is probable, since non-Orthodox people don't wish "Hyvää juhlaa" in Finland. JJohannes (talk) 23:34, 19 July 2023 (UTC)[reply]