Talk:Courts martial of Canada

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Requested move 24 June 2018[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: not moved. no consensus for page move at the current time. Mahveotm (talk) 08:49, 2 July 2018 (UTC)[reply]


Courts-martial of CanadaCourts-martial in Canada – To be uniform with the Courts-martial in the United States page. "In" sounds a bit better than "of," in my opinion. Jak525 (talk) 00:16, Sunday, June 24, 2018 (UTC) 00:16, 24 June 2018 (UTC)[reply]

  • Oppose - Courts martial may take place outside of Canada too. Me-123567-Me (talk) 00:20, 24 June 2018 (UTC)[reply]
  • Support per original request, I personally think it sounds better and fits with the style of other pages to have "in" rather than "of". Nanophosis (talk) 05:49, 24 June 2018 (UTC)[reply]
  • Oppose, and RM Courts-martial in the United States to "of" instead, per Me-123567-Me, and more importantly because "of" is the correct usage for an institution of a government. See WP:INOF. This becomes clearer in other cases, e.g. "embassies of Canada" versus "embassies in Canada" (which are all of other countries).  — SMcCandlish ¢ 😼  12:23, 24 June 2018 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.

Different Page Move[edit]

I think this page should be moved to "Courts martial of Canada". I would have done it myself, but given there was a previous page move discussion, I thought I would post it here, rather than being bold. The reason for the move is that in Canadian English, the term "court-martial" is a verb; "court martial" is the noun phrase. This is supported by looking at the Canadian Oxford Dictionary entry for "court martial", and also by the National Defence Act, which is the statutory basis for courts martial. Searching the Act for "court martial" brings up 698 hits; searching for "courts martial" brings up 22 hits. Searching the Act for "court-martial" and "courts-martial" bring up 0 hits for either. Based on that, this article should be moved, dropping the hyphen. Mr Serjeant Buzfuz (talk) 00:05, 26 July 2021 (UTC)[reply]