Talk:Capillaria

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

meaning of the title[edit]

(copied from Talk:Voyage to Faremido) --Jtir 11:43, 12 October 2006 (UTC)[reply]
...
Capillaria is a distinct novel, with a different topic. Science, nature etc are not discussed (or mentioned only slightly), the novel's main topic is the coexistence of men and women. The title has no meaning in Hungarian (and I suppose, neither in English or in Esperanto). In Hungarian, the most similar word it may associate with is “capillar”, but I do not know why: I have not found yet anything related to capillars in the novel.
...
Physis 17:12, 11 October 2006 (UTC)[reply]

"In Hungarian, the most similar word it may associate with is “capillar” ..." — What does “capillar” mean? --Jtir 11:49, 12 October 2006 (UTC)[reply]
Tiny pipe. And the physical phenomena related to it. (Liquid going upwards.) —Preceding unsigned comment added by 86.101.137.82 (talk) 22:10, 25 December 2009 (UTC)[reply]

possible meaning of the title[edit]

capillaria: Merriam-Webster's Medical Dictionary, © 2002 Merriam-Webster, Inc.

Merriam-Webster's Medical Dictionary - Cite This Source

Main Entry: cap·il·lar·ia
Pronunciation: "kap-&-'lar-E-&
Function: noun

1 capitalized : a genus of slender white nematode worms of the family Trichuridae 
that includes serious pathogens of the alimentary tract of fowls and 
some tissue and organ parasites of mammals including one (C. hepatica) 
which is common in rodents and occas. invades the human liver sometimes with fatal results

2 : a nematode worm of the genus Capillaria —cap·il·lar·id /-'lar-&d, k&-'pil-&-r&d/ noun

Merriam-Webster's Medical Dictionary, © 2002 Merriam-Webster, Inc.

--Jtir 11:46, 12 October 2006 (UTC)[reply]

Just pure speculation, but the meaning could be a play on both the structures built by the bullpops (where capillary could refer to a narrow tube), and to the fact that the skin of the Oihas is translucent (where capillary could refer to the blood vessels) LlamaScout (talk) 20:44, 25 June 2015 (UTC)[reply]

The title given in the article[edit]

The title given in the article is Voyage to Faremido Capillaria instead of Capillaria. The sentence (and footnote) explaining the relation between the two novels could be copied from Voyage to Faremido and slightly rewritten to match the context here. A section on Voyage to Faremido isn't really necessary because the two novels are essentially unrelated. --Jtir 16:24, 12 October 2006 (UTC)[reply]

"Mysogynic" and "Phallic"[edit]

I'd like to see sources for both.

„Perhaps mysogynist“[edit]

...and perhaps not. And perhaps that's WP:OR.

Every work of literature has to be considered in its time of origin. 1921 is three years(!) after WW1; look at All Quiet on the Western front and the 2nd Mabuse movie by Fritz Lang - there was a kind of romanticist idolisation of women, who were not actively participating in WW1 and the subsequent turmoil.

From this context, it could also ("perhaps") be seen as a critique to all those idealising works and countering it with a rather pessimistic („perhaps“, thereby, not misogynist) depiction. Good, objective(ROTFL) empiric and evidence-based literary science (in the USA degraded to Humanities, alas) should take a look and then, with sources, it can be described whether it's mysogynist or not. - No, Feminist Sophistry doesn't count because of its confirmation bias.

Therefore, removed.

„Phallic“[edit]

For the characterisation of „Phallic“, one can argue that Sigmund Freud was quite influential in the former Austrian-Hungarian countries and Europe in general.

Against it speaks that ain the 1920s, many "round, long shaped inventions" like skyscrapers or Zeppelins were made / constructed.

Without sourcing, it's WP:OR again. It may be „phallic“, and it may as well be that they are trying to build a new Tower of Babel, which is the then-contemporary "round, long shaped" metaphor; see Metropolis (film) by Fritz Lang: Nobody would look at the „New Tower of Babel“ and say: "Oh, that's phallic!" Nobody looks at Blade Runner or Gotham City - both openly influenced by the "New Tower of Babel" and "Metropolis" itself! - and see "phallic" references.

Therefore, Template:Citation needed set.

--217.224.149.12 (talk) 17:50, 13 August 2017 (UTC)[reply]