Talk:Book of Leinster

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Unnecessary mysteries[edit]

  • "formerly known as the Book of Noughaval": Where and what is Noughaval? Why was it called so? Why changed?
  • "genealogy": Whose genealogy?
  • "Áed Ua Crimthainn": who's that? a concise paragraph summarising the article Áed Ua Crimthainn would tell the reader.
  • "annals recorded in the manuscript": Annals of Terryglass, perhaps?
  • "A note in the manuscript suggests as many as 45 leaves have been lost": what does the note say?
  • "A diplomatic edition was published by the Dublin Institute for Advanced Studies in six volumes over a period of 29 years:" What's a "diplomatic edition"? 29 years? Can the reader have a bibliographic footnote?--Wetman 14:56, 21 November 2008 (UTC)
I believe the annals are in fact a poem, Do Flaithesaib Hérend Iar Creitim. Whitley Stokes called it "annals from the Book of Leinster". Diplomatic edition is a redirect to a relevant article. The book has a lot of genealogies in it. Easy enough to someone to add something on Áed. No idea on the other name or the missing pages though. Angus McLellan (Talk) 00:34, 22 November 2008 (UTC)[reply]

Date?[edit]

The wiki article Kevin of Glendalough says this was written about 1131; the article on the book says "second half of the 12th century". Sarah777 (talk) 18:38, 1 June 2014 (UTC)[reply]