Talk:Bargoens

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Good morning from Oz. I'm looking for a "non-word" page where made up words are found.

What? I'm not sure what you mean. Maybe you are looking for neologism? Or nonword or pseudoword? Junes 20:34, 28 September 2005 (UTC)[reply]


Schlemiel?

2001:982:8522:1:9D12:68AD:9208:1981 (talk) 08:25, 8 September 2015 (UTC)[reply]

Yiddish loanwords[edit]

A 100% of the Yiddish loanwords mentioned here are ultimately from Hebrew. I think it's important to add that. Linguistically, it is not a coincidence that loanwords (from Hebrew to Yiddish), albeit with the extra meaning added by Yiddish, are the ones that ended up being used as tough/rough slang lent to a third language. E.g. most of the Hebrew slang words that are heard outside of Israel are actually from Yiddish or Arabic. Illang (talk) 22:25, 20 August 2021 (UTC)[reply]

Source[edit]

This article lacks sources. I notice a new book has appeared that should be helpful: Paul van Hauwermeiren, Bargoens: vijf eeuwen geheimtaal van randgroepen in de Lage Landen (Gent: Skribis, 2020), xx + 1307 pp. However I haven't seen it, so I can't put it in the article. Whoever is working here should get a hold of a copy and write this up properly. --Doric Loon (talk) 11:35, 10 October 2021 (UTC)[reply]