Talk:Banaba

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

More sources[edit]

Especially for the time of Japanese occupation:

  • Raobeia Ken Sigrah, Stacey M. King: Te rii ni Banaba. Institute of Pacific Studies, University of the South Pacific, Suva, Fiji 2001, ISBN 982-02-0322-8 (Bibliografie S. 312-316). http://books.google.com/books?id=CKIr1eg77IwC
  • Unsere Opfer zählen nicht: die Dritte Welt im Zweiten Weltkrieg. - Berlin : Rhein. Journalistinnenbüro, 2005. - ISBN 3-935936-26-5 (R.J.B.)

--Pjacobi (talk) 11:31, 18 November 2010 (UTC)[reply]

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just modified one external link on Banaba Island. Please take a moment to review my edit. If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true or failed to let others know (documentation at {{Sourcecheck}}).

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers.—InternetArchiveBot (Report bug) 23:32, 20 July 2016 (UTC)[reply]

Requested move 9 July 2020[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review after discussing it on the closer's talk page. No further edits should be made to this discussion.

The result of the move request was: Speedy moved as correcting an unnecessary parenthetical disambiguation. King of ♥ 19:41, 10 July 2020 (UTC)[reply]


Banaba (island)Banaba – Banaba is the official name of Ocean Island since 1979 (Independence). It is written “Banaba” in the Constitution. Arorae (talk) 19:26, 9 July 2020 (UTC)[reply]



The discussion above is closed. Please do not modify it. Subsequent comments should be made on the appropriate discussion page. No further edits should be made to this discussion.

Sigrah & King (2001)[edit]

The history section starts with a controversial claim based on the source Te rii ni Banaba (2001) by Sigrah & King. This is certainly a source from an academic publisher, but as a WP:primary source, it gives undue weight to these claims, unless we have secondary sources (reviews, citations in other scholarly works) which assess the primary source—positively or negatively. If these exist, we should add them here; if there are none, I suggest to remove the part based on Sigrah & King (2001) per WP:FRINGE: hypotheses which get zero response from peers do not belong in WP, and we don't even have to bother to indulge in common-sense OR to refute them. –Austronesier (talk) 10:10, 29 August 2020 (UTC)[reply]

Thank you very much @Austronesier: for pointing this issue. Te Rii ni Banaba is definitely not a good source, but mostly a POV from two authors Sigrah & King that both support the great peculiarities of Banaba for political reasons. They are convinced that Banaba is different from Kiribati (not the same blood, not the same language, on their point of view). But Banaba never needed in the past any specific translation of Christian texts, different from Butaritari or Arorae. The Gilbertese language is not exactly the same, some few words, and even some letters’ pronunciation may slightly differ, from island to island. But Gilbertese is understood without any difficulty from North to South. Of course, Banaba is the most isolated island of the group. But not one author have never analysed or pointed out peculiarity of the dialect spoken there. Even the name of the island is a very typical Gilbertese name, with the radical -aba (land, island to be precise). We are there very far from Nauru the island nearer to Banaba with its very strange language (and with 12 different dialects). As an user, we must consider this book as POV of two authors that have never been put in high consideration by Oceanists.--Arorae (talk) 10:30, 29 August 2020 (UTC)[reply]
The only publication supporting their specific point of view has been made by themselves ! (With the political support of the Council of leaders of Rabi Island
  • Cultural Identity of Banabans

Rabi Council of Leaders, Iakoba Karutake, Chairman Banaba House Pratt Street Suva Fiji Isles 2 Abara Banaba, 6 Robina Lakes Resort 1 Resort Drive Robina Qld 4226 Australia 3Founder, Banaban Heritage Society Inc Australia 6 Robina Lakes Resort 1 Resort Drive, Robina Qld 4226 Australia E-mail: stacey@banaban.com, (email of Mrs King) ken@banaban.com (email of Ken Sigrah)

  • ABSTRACT: «Who really are the Banabans and where do they come from have puzzled scientists for many decades since phosphate was discovered by Ellis in 1900 on Ocean Island. Many reports have documented the origins of the Banabans as being an integral part of I-Kiribati race, which have formed the current status quo of the Banaban people socially and politically today. This notion of identity has been further strengthened by works of academics and colonial administrators on the islands such as Cheyne and Andrew (1852), Grimble and Maude (1900-1940’s), Ellis A F. (1869-1951) and Silverman (1962) etc. The methodology for extracting historical data was done by oral literature survey of the four villages on Banaba by most of the above authors. of the Banaban people from the natives’ perspective has never been told. This paper is the story of Banaban people from their own lips and oral traditions as passed down by their forefathers for centuries».--Arorae (talk) 10:40, 29 August 2020 (UTC)[reply]
when I see the word “race” written in an anthropological context, I think that the paper is not interesting to read it.--Arorae (talk) 11:00, 29 August 2020 (UTC)[reply]
Agree, using the term "race" in a modern anthropological publication is a red flag. I have looked in Google Scholar for the book, with max. 36 hits (including obvious doublets):[1]. The most valuable one is this review. A couple of quotes:
  • "As far as anthropology is concerned, Te Rii ni Banaba does little to extend our understanding of human society in general or Banaban culture in particular. Rather, the book's representation of Te Aka conforms with outdated evolutionary and racialised theories of society."
  • "The authors' offering of an array of words and place names as evidence of a distinct indigenous language is meagre (pp.200, 208). Even in the sounds of the words that they offer, there hardly eems to be any significant linguistic difference. The supposed surviving Banaban words do not contain the obvious linguistic differences that Nauruan words have with Gilbertese words, for instance."
  • "If the work here is regressive as anthropology and fails as linguistics, its saving grace may be its contributions to history. It is obvious that the author/s have been keen on archival research, but their efforts are so over-ambitious that what they have produced is a very scattered and distracting ensemble of historical data."
We may keep some mention of Sigrah & King's book here in a trimmed shape, but should include Teaiwa's caveats about its reliability. –Austronesier (talk) 14:47, 29 August 2020 (UTC)[reply]
Teresia Teaiwa is highly recommendable (and she is Banaban). thank you for your search. To tell you the truth, I have never trust this myth of the Aka clan and especially Mrs Stacey King née Bridges, that has her own pushing point of view with few knowledge of the field (she had never put one foot on Banaba-field and she lives in Australia).--Arorae (talk) 15:23, 29 August 2020 (UTC)[reply]

Is the 2015 row in the population table correct?[edit]

The row for 2015 in the table looks wrong, as the value 166 spans two rows. It is not likely that 166 was the population of Tabewa as well as Umwa in 2015, as Tabewa's population has otherwise not even reached 60 at any census. Could somebody could find data proving or disproving the column? User:CrunchyVersusTheRabbit (talk) 22:14, 27 January 2022 (UTC)[reply]