Talk:1994 Osijek café shooting

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

title[edit]

This seems like an overly broad title. I can't find the term used in any of the references linked from the article, and I also can't find it in Croatian-language references. Osijek is a city of a hundred thousand people, so it seems undue. Perhaps "Grafičar caffe shooting"? That seems to occur in references reasonably consistently. --Joy [shallot] (talk) 14:48, 19 July 2020 (UTC)[reply]

"Grafičar caffe shooting", on the other hand, is also somewhat non-specific, because the name of the cafe does not uniquely indicate the actual location (the city of Osijek). "Osijek cafe shooting" does sound a bit too generic, but I'd go for "1994 Osijek cafe shooting", because if I'm not mistaken that's usually how titles of articles about shootings are made more specific. Should another mass shooting happen in an Osijek cafe, I'd say non-local people will tend to disambiguate the two by the year, not necessarily by the cafe's name. GregorB (talk) 15:13, 30 July 2020 (UTC)[reply]
Agreed, adding the year would seem to be the most conventional both in how newspaper sources would cover it and how English Wikipedia article names on events are formed. --Joy [shallot] (talk) 14:11, 2 August 2020 (UTC)[reply]
Renamed. GregorB (talk) 13:13, 4 August 2020 (UTC)[reply]