Talk:Île de Ré

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Comments[edit]

what about agriculture on the island, anybody know what they grow?


there are lists of largest blabla bridges but not list for normal bridges like the one in ile de ré. however this bridge is way larger than the other kind of bridges (largest i know, 1.991 km in japan, thats much smaller!) —Preceding unsigned comment added by 85.176.200.159 (talk) 14:01, 4 October 2007 (UTC)[reply]

There is only limited agriculture on the island - not much space for it. Some small vinyards producing reasonable quality wine and some horticultural enterprises growing things like very early potatoes. I'd include it but, hey, no "reliable" online references, and it would probably count as "original research" because I found out by going there regularly and seeing it with my own eyes...

History[edit]

Some historical information, which corresponds to the September 1625 painting of the seaborn invasion of the island:

Capture of Île de Ré by Charles, Duke of Guise on September 16th, 1625.

"In February 1625, the Protestant Soubise led a Huguenot revolt against the French king Louis XIII, and, after publishing a manifesto, invaded and occupied the island of Ré.[1] He seized Ré with 300 soldiers and 100 sailors. From there he sailed up to Britany where he led his successful attack on the royal fleet in Blavet, although he could not take the fort after a three weeks siege. Soubise then returned to Ré with 15 ships and soon occupied the Ile d'Oléron as well, thus giving him command of the Atlantic coast from Nantes to Bordeaux. Through these deeds, he was recognized as the head of the reform, and named himself "Admiral of the Protestant Church".[2] A few months later, in September 1625, Charles, Duke of Guise organized a landing in order to re-capture the islands, with the support of the Dutch (20 ships)[3] and English navies. The fleet of La Rochelle was defeated, as was Soubise with 3,000 when he led a counter-attack against the royal troops who had landed on the island.[4] The island was invested, forcing Soubise to flee to England.[5]"

  1. ^ The French Wars of Religion, 1562- 1629 - Page xiii by Mack P. Holt - History - 2005 [1]
  2. ^ Penny cyclopaedia of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge Page 268 [2]
  3. ^ Penny cyclopaedia of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge Page 268 [3]
  4. ^ Penny cyclopaedia of the Society for the Diffusion of Useful Knowledge Page 268 [4]
  5. ^ Fractured Europe, 1600-1721 By David J. Sturdy Page 127 [5]

Feel free to insert it in the article. Cheers PHG (talk) 05:46, 17 July 2008 (UTC)[reply]

 Done Per Honor et Gloria  11:10, 31 January 2010 (UTC)[reply]

A bit guidebooky[edit]

The "Life on the island" section might benefit from some toning down of its guidebooky nature. (WP:NOT a guidebook) It's not too bad at the moment, but teeters on the edge of becoming a full-on travel-guide section, which would not be appropriate. 86.136.250.154 (talk) 01:56, 24 September 2008 (UTC)[reply]

Recent history conveniently omitted.[edit]

Article makes no mention of the island's ownership having been swindled from the Australian Mercier family in the early 1900's. A group of solicitors were sent out from France to Sydney, and they managed to deceive and coerce my great grandfather into signing it over for a pittance as a 'worthless' salt mine. Hmm...no mention of that. — Preceding unsigned comment added by 124.169.177.15 (talk) 01:47, 17 September 2011 (UTC)[reply]

Got any more info? Perhaps it was another salt mine. The Ile de Ré has not been owned by anyone except the French state since 1789, as far as I know.

Meaning of the name?[edit]

The article should tell what the word /Rhé means. The word must mean something, but I can't find that information anywhere. If it's already in the article somewhere, it should be moved to a more prominent location, like the lead section, unless the derivation is interesting and relevant enough to merit the addition of a section devoted to the meaning of the word.

All I can think of is that it may be a form of the name of either the Greek goddess Rhea or Rhea Silvia, the mother of Rome's founders Romulus and Remus, but that's just a guess and doesn't seem particularly likely given the island's location. Maybe it's a Celtic word. I don't know, but somebody does.—Jim10701 (talk) 12:36, 27 April 2013 (UTC)[reply]

Given that é is not an English letter how can the name, in English be Rhé? — Preceding unsigned comment added by 101.189.143.105 (talk) 08:43, 29 September 2018 (UTC)[reply]

External links modified[edit]

Hello fellow Wikipedians,

I have just added archive links to one external link on Île de Ré. Please take a moment to review my edit. If necessary, add {{cbignore}} after the link to keep me from modifying it. Alternatively, you can add {{nobots|deny=InternetArchiveBot}} to keep me off the page altogether. I made the following changes:

When you have finished reviewing my changes, please set the checked parameter below to true to let others know.

This message was posted before February 2018. After February 2018, "External links modified" talk page sections are no longer generated or monitored by InternetArchiveBot. No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below. Editors have permission to delete these "External links modified" talk page sections if they want to de-clutter talk pages, but see the RfC before doing mass systematic removals. This message is updated dynamically through the template {{source check}} (last update: 18 January 2022).

  • If you have discovered URLs which were erroneously considered dead by the bot, you can report them with this tool.
  • If you found an error with any archives or the URLs themselves, you can fix them with this tool.

Cheers. —cyberbot IITalk to my owner:Online 13:29, 28 August 2015 (UTC)[reply]

Name[edit]

Is it good practice to have a French title for this article? See WP:USEENGLISH. Other articles in the English Wikipedia seem to usually call it the "Island of Ré". PatGallacher (talk) 15:42, 11 August 2017 (UTC)[reply]

Requested move 12 August 2017[edit]

The following is a closed discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. Editors desiring to contest the closing decision should consider a move review. No further edits should be made to this section.

The result of the move request was: Not moved. No such user (talk) 13:18, 21 August 2017 (UTC)[reply]



Île de RéIsland of Ré – I question if it is good practice to have a French title for this article, see WP:USEENGLISH. Other articles in the English Wikipedia seem to usually call it the "Island of Ré". PatGallacher (talk) 16:32, 12 August 2017 (UTC)[reply]

  • Oppose the current name is the correct and current English name used in English books and newspapers. If other articles use they probably need changing. "Île de Ré is" gets 96 hits in GNews. "Proposed title + is" gets zero. "Isle of Rhe + is" also gets zero. In ictu oculi (talk) 18:26, 12 August 2017 (UTC)[reply]
I've just looked at Special:WhatLinksHere/Island_of_Ré. Those are all articles describing events in the 1650s. In the context of description of 1650s it might be a good to give the British 17th Century name for bits of France, but even in sources relating to Dreyfus the name is Ile de Ré. William Harding in 1899 wrote Dreyfus: the prisoner of Devil's Island wherein "EXILED TO DEVIL'S ISLAND - SHORTLY after his degradation, Dreyfus was taken to the fortress of Ile de Ré, off the coast of France, preparatory to being shipped to the French penal settlement of Cayenne, French Guiana, off which place lay ..." .... if English sources were using the French name in 1899 (and they all are now) then there's no need for en.wp to try and institute a name last used in English in the Huguenot refugee era. In ictu oculi (talk) 18:35, 12 August 2017 (UTC)[reply]
Britannia generally has not updated these kind of geo titles from 1911. which gets 3 "Ré Island is" hits of really bad quality Have just confirmed that it is a 1911 Britannia heading. 1903 in fact. In ictu oculi (talk) 14:05, 13 August 2017 (UTC)[reply]
FYI, Britannica 1911 uses "Ré, Île de". Now why would Britannica online have changed that into Ré Island... Here's another fun one: Île de Ré Island. --HyperGaruda (talk) 14:33, 13 August 2017 (UTC)[reply]
I checked 1911 and it had the entry you gave. But anyway we can all fish up odd references - the current title is overwhelmingly the one in modern GNews relating to the modern island. The evidence is beyond discussion. In ictu oculi (talk) 15:07, 13 August 2017 (UTC)[reply]
  • Oppose this seems to be the correct name in English. Peter James (talk) 19:26, 13 August 2017 (UTC)[reply]
  • Oppose. Common name in English-language sources. USEENGLISH certainly does not say that we should translate every single name into English no matter what. -- Necrothesp (talk) 10:16, 14 August 2017 (UTC)[reply]

The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page or in a move review. No further edits should be made to this section.