Abugida

From Wikipedia, the free encyclopedia

Comparison of various abugidas descended from Brahmi script. Meaning: May Śiva protect those who take delight in the language of the gods. (Kalidasa)

An abugida (/ˌɑːbˈɡdə, ˌæb-/ ;[1] from Ge'ez: አቡጊዳ) – sometimes also called alphasyllabary, neosyllabary, or pseudo-alphabet – is a segmental writing system in which consonant–vowel sequences are written as units; each unit is based on a consonant letter, and vowel notation is secondary, similar to a diacritical mark. This contrasts with a full alphabet, in which vowels have status equal to consonants, and with a abjad, in which vowel marking is absent, partial, or optional – in less formal contexts, all three types of the script may be termed "alphabets".[citation needed] The terms also contrast them with a syllabary, in which a single symbol denotes the combination of one consonant and one vowel.

Related concepts were introduced independently in 1948 by James Germain Février (using the term néosyllabisme)[2] and David Diringer (using the term semisyllabary),[3] then in 1959 by Fred Householder (introducing the term pseudo-alphabet).[4] The Ethiopic term "abugida" was chosen as a designation for the concept in 1990 by Peter T. Daniels.[5][6] In 1992, Faber suggested "segmentally coded syllabically linear phonographic script", and in 1992 Bright used the term alphasyllabary,[7][8] and Gnanadesikan and Rimzhim, Katz, & Fowler have suggested aksara or āksharik.[9]

Abugidas include the extensive Brahmic family of scripts of Tibet, South and Southeast Asia, Semitic Ethiopic scripts, and Canadian Aboriginal syllabics. As is the case for syllabaries, the units of the writing system may consist of the representations both of syllables and of consonants. For scripts of the Brahmic family, the term akshara is used for the units.

Etymology[edit]

In several languages of Ethiopia and Eritrea, abugida traditionally meant letters of the Ethiopic or Ge‘ez script in which many of these languages are written. Ge'ez is one of several segmental writing systems in the world, others include Indic/Brahmic scripts and Canadian Aboriginal Syllabics. The word abugida is derived from the four letters, 'ä, bu, gi, and da, in much the same way that abecedary is derived from Latin letters a be ce de, abjad is derived from the Arabic a b j d, and alphabet is derived from the names of the two first letters in the Greek alphabet, alpha and beta. Abugida as a term in linguistics was proposed by Peter T. Daniels in his 1990 typology of writing systems.[10]

Terminology[edit]

As Daniels used the word, an abugida is in contrast with a syllabary, where letters with shared consonant or vowel sounds show no particular resemblance to one another. Furthermore, an abugida is also in contrast with an alphabet proper, where independent letters are used to denote both consonants and vowels. The term alphasyllabary was suggested for the Indic scripts in 1997 by William Bright, following South Asian linguistic usage, to convey the idea that, "they share features of both alphabet and syllabary."[11][6]

The formal definitions given by Daniels and Bright for abugida and alphasyllabary differ; some writing systems are abugidas but not alphasyllabaries, and some are alphasyllabaries but not abugidas. An abugida is defined as "a type of writing system whose basic characters denote consonants followed by a particular vowel, and in which diacritics denote other vowels".[12] (This 'particular vowel' is referred to as the inherent or implicit vowel, as opposed to the explicit vowels marked by the 'diacritics'.)[12]

An alphasyllabary is defined as "a type of writing system in which the vowels are denoted by subsidiary symbols, not all of which occur in a linear order (with relation to the consonant symbols) that is congruent with their temporal order in speech".[12] Bright did not require that an alphabet explicitly represent all vowels.[6] ʼPhags-pa is an example of an abugida because it has an inherent vowel, but it is not an alphasyllabary because its vowels are written in linear order. Modern Lao is an example of an alphasyllabary that is not an abugida, for there is no inherent vowel and its vowels are always written explicitly and not in accordance to their temporal order in speech, meaning that a vowel can be written before, below or above a consonant letter, while the syllable is still pronounced in the order of a consonant-vowel combination (CV).

General description[edit]

The fundamental principles of an abugida apply to words made up of consonant-vowel (CV) syllables. The syllables are written as letters in a straight line, where each syllable is either a letter that represents the sound of a consonant and its inherent vowel or a letter modified to indicate the vowel. Letters can be modified either by means of diacritics or by changes in the form of the letter itself. If all modifications are by diacritics and all diacritics follow the direction of the writing of the letters, then the abugida is not an alphasyllabary. However, most languages have words that are more complicated than a sequence of CV syllables, even ignoring tone.

The first complication is syllables that consist of just a vowel (V). For some languages, a zero consonant letter is used as though every syllable began with a consonant. For other languages, each vowel has a separate letter that is used for each syllable consisting of just the vowel. These letters are known as independent vowels, and are found in most Indic scripts. These letters may be quite different from the corresponding diacritics, which by contrast are known as dependent vowels. As a result of the spread of writing systems, independent vowels may be used to represent syllables beginning with a glottal stop, even for non-initial syllables.

The next two complications are consonant clusters before a vowel (CCV) and syllables ending in a consonant (CVC). The simplest solution, which is not always available, is to break with the principle of writing words as a sequence of syllables and use a letter representing just a consonant (C). This final consonant may be represented with:

  • a modification of the final letter that explicitly indicates the lack of a vowel (virama),
  • a lack of vowel marking on the letter (often with ambiguity between no vowel and a default inherent vowel),
  • vowel marking on the letter for a short or neutral vowel such as schwa (with ambiguity between no vowel and that short or neutral vowel), or
  • a visually unrelated letter.

In a true abugida, the lack of distinctive vowel marking of the letter may result from the diachronic loss of the inherent vowel, e.g. by syncope and apocope in Hindi.

When not separating syllables containing consonant clusters (CCV) into C + CV, these syllables are often written by combining the two consonants. In the Indic scripts, the earliest method was simply to arrange them vertically, writing the second consonant of the cluster below the first one. The two consonants may also merge as conjunct consonant letters, where two or more letters are graphically joined in a ligature, or otherwise change their shapes. Rarely, one of the consonants may be replaced by a gemination mark, e.g. the Gurmukhi addak.

When they are arranged vertically, as in Burmese or Khmer, they are said to be 'stacked'. Often there has been a change to writing the two consonants side by side. In the latter case, this combination may be indicated by a diacritic on one of the consonants or a change in the form of one of the consonants, e.g. the half forms of Devanagari. Generally, the reading order of stacked consonants is top to bottom, or the general reading order of the script, but sometimes the reading order can be reversed.

The division of a word into syllables for the purposes of writing does not always accord with the natural phonetics of the language. For example, Brahmic scripts commonly handle a phonetic sequence CVC-CV as CV-CCV or CV-C-CV. However, sometimes phonetic CVC syllables are handled as single units, and the final consonant may be represented:

  • in much the same way as the second consonant in CCV, e.g. in the Tibetan[citation needed], Khmer[13] and Tai Tham[14] scripts. The positioning of the components may be slightly different, as in Khmer and Tai Tham.
  • by a special dependent consonant sign, which may be a smaller or differently placed version of the full consonant letter, or may be a distinct sign altogether.
  • not at all. For example, repeated consonants need not be represented, homorganic nasals may be ignored, and in Baybayin and Makasar script, the syllable-final consonant was traditionally never represented.[15]

More complicated unit structures (e.g. CC or CCVC) are handled by combining the various techniques above.

Examples using the Devanagari script

  • K = /ka/ =
  • Ki = /ki/ =
  • K* = /k/ = (with a Halant under the character)
  • K*M = /kma/ =
  • İK = /ika/ =
  • İK* = /ik/ =
  • İKi = /iki/ =
  • etc.

Family-specific features[edit]

There are three principal families of abugidas, depending on whether vowels are indicated by modifying consonants by diacritics, distortion, or orientation.[16]

  • The oldest and largest is the Brahmic family of India and Southeast Asia, in which vowels are marked with diacritics and syllable-final consonants, when they occur, are indicated with ligatures, diacritics, or with a special vowel-canceling mark.
  • In the Ethiopic family, vowels are marked by modifying the shapes of the consonants, and one of the vowel-forms serves additionally to indicate final consonants.
  • In Canadian Aboriginal syllabics, vowels are marked by rotating or flipping the consonants, and final consonants are indicated with either special diacritics or superscript forms of the main initial consonants.

Lao and Tāna have dependent vowels and a zero vowel sign, but no inherent vowel.

Feature North Indic South Indic Tāna Ethiopic Canadian Aboriginal
Vowel representation
after consonant
Dependent sign (diacritic)
in distinct position per vowel
Fused diacritic Rotate/reflect
Initial vowel
representation
Distinct inline
letter per vowel[a]
Glottal stop or zero consonant
plus dependent vowel[b]
Glottal stop
plus dependent
Zero consonant
plus dependent
Inherent vowel
(value of no vowel sign)
[ə], [ɔ], [a], or [o][c] No [ɐ][18] N/A
Zero vowel sign
(sign for no value)
Often Always used when
no final vowel[d]
Ambiguous with ə ([ɨ]) Shrunk or separate letter[e]
Consonant cluster Conjunct[f] Stacked or separate[clarification needed][g] Separate
Final consonant (not sign) Inline[h] Inline Inline
Distinct final sign Only for , [i][j] No Only in Western
Final sign position Inline or top Inline, top or occasionally bottom N/A Raised or inline[clarification needed]
Exceptions
  1. ^ Tibetan, Róng and Kharoṣṭhī use the glottal stop or zero consonant plus dependent vowel.
  2. ^ Pali in the Burmese, Khmer and Tai Tham scripts uses independent vowels instead, and they are also used in loan words in the local languages. The Cham script also uses both independent vowels and glottal stop consonant plus dependent vowel.[17] In all three cases, the glottal stop letter is the same as the independent vowel letter for the inherent vowel. Conversely, the Lontara script of Sulawesi uses zero consonant plus vowel.
  3. ^ Lao has no inherent vowel – it is an alphasyllabary but not an abugida. There is also a Thai-script Pali orthography which has no inherent vowel.
  4. ^ The Thai, Lao, Tai Viet, Tai Tham and Khmer scripts often or always use the plain letter for word-final consonants, and normally do not use a zero vowel sign. However, the Thai script regularly uses it for Pali and Sanskrit.
  5. ^ Deviations include omissions[citation needed] and systematic use of i-forms[citation needed].
  6. ^ Often separate and unmodified as a result of syncope. Also, as a legitimate font fall-back, can occur as side-by-side consonants modified only by the inclusion of a virama.
  7. ^ Tamil and Lao have conjuncts formed from straightforward ligation of side by side consonants. Burmese and Tai Tham have a few conjuncts.
  8. ^ Tibetan and Khmer occasionally and Tai Tham regularly write final consonants below the rest of the akshara. This practice is the origin of the Lao letter ຽ U+0EBD LAO SEMIVOWEL SIGN NYO, and a similar sign may be found in Javanese. Tai Tham may also write several final consonants above the rest of the akshara. The Rónɡ script writes final consonants above the rest of the akshara, except that final /ŋ/ precedes the rest. The Philippine scripts do not represent final consonants.
  9. ^ The symbol for ṃ represents the sound for /m/ or /ŋ/ in some languages, and the symbol for ḥ may represent a ɡlottal stop or even /k/. Not all scripts have these symbols.
  10. ^ Tai Tham has superscript and subscript signs for final /k/. Javanese and related scripts have a superscript symbol for final /r/, though it is ultimately related to the normal letter for /r/.

Indic (Brahmic)[edit]

Indic scripts originated in India and spread to Southeast Asia, Bangladesh, Sri Lanka, Nepal, Bhutan, Tibet, Mongolia, and Russia. All surviving Indic scripts are descendants of the Brahmi alphabet. Today they are used in most languages of South Asia (although replaced by Perso-Arabic in Urdu, Kashmiri and some other languages of Pakistan and India), mainland Southeast Asia (Myanmar, Thailand, Laos, Cambodia, and Vietnam), Tibet (Tibetan), Indonesian archipelago (Javanese, Balinese, Sundanese, Batak, Lontara, Rejang, Rencong, Makasar, etc.), Philippines (Baybayin, Buhid, Hanunuo, Kulitan, and Aborlan Tagbanwa), Malaysia (Rencong).

The primary division is with North Indic scripts, used in Northern India, Nepal, Tibet, Bhutan, Mongolia, and Russia; and Southern Indic scripts, used in South India, Sri Lanka and Southeast Asia. South Indic letter forms are more rounded than North Indic forms, though Odia, Golmol and Litumol of Nepal script are rounded. Most North Indic scripts' full letters incorporate a horizontal line at the top, with Gujarati and Odia as exceptions; South Indic scripts do not.

Indic scripts indicate vowels through dependent vowel signs (diacritics) around the consonants, often including a sign that explicitly indicates the lack of a vowel. If a consonant has no vowel sign, this indicates a default vowel. Vowel diacritics may appear above, below, to the left, to the right, or around the consonant.

The most widely used Indic script is Devanagari, shared by Hindi, Bihari, Marathi, Konkani, Nepali, and often Sanskrit. A basic letter such as in Hindi represents a syllable with the default vowel, in this case ka ([kə]). In some languages, including Hindi, it becomes a final closing consonant at the end of a word, in this case k. The inherent vowel may be changed by adding vowel mark (diacritics), producing syllables such as कि ki, कु ku, के ke, को ko.

A 19th-century manuscript in the Devanagari script
Diacritic placement in Brahmic abugidas
position syllable pronunciation base form script
above के /keː/ /k(a)/ Devanagari
below कु /ku/
left कि /ki/
right को /koː/
around கௌ /kau̯/ /ka/ Tamil
within கி /ki/
surround កៀ /kie/ /kɑː/ Khmer
within ಕಿ /ki/ /ka/ Kannada
within కి /ki/ /ka/ Telugu
below and extend
to the right
ꦏꦾ /kja/ /ka/ Javanese
below and extend
to the left
ꦏꦿꦸ /kru/

In many of the Brahmic scripts, a syllable beginning with a cluster is treated as a single character for purposes of vowel marking, so a vowel marker like ि -i, falling before the character it modifies, may appear several positions before the place where it is pronounced. For example, the game cricket in Hindi is क्रिकेट krikeṭ; the diacritic for /i/ appears before the consonant cluster /kr/, not before the /r/. A more unusual example is seen in the Batak alphabet: Here the syllable bim is written ba-ma-i-(virama). That is, the vowel diacritic and virama are both written after the consonants for the whole syllable.

In many abugidas, there is also a diacritic to suppress the inherent vowel, yielding the bare consonant. In Devanagari, क् is k, and ल् is l. This is called the virāma or halantam in Sanskrit. It may be used to form consonant clusters, or to indicate that a consonant occurs at the end of a word. Thus in Sanskrit, a default vowel consonant such as क does not take on a final consonant sound. Instead, it keeps its vowel. For writing two consonants without a vowel in between, instead of using diacritics on the first consonant to remove its vowel, another popular method of special conjunct forms is used in which two or more consonant characters are merged to express a cluster, such as Devanagari: क्ल kla. (Some fonts display this as क् followed by ल, rather than forming a conjunct. This expedient is used by ISCII and South Asian scripts of Unicode.) Thus a closed syllable such as kal requires two aksharas to write.

The Róng script used for the Lepcha language goes further than other Indic abugidas, in that a single akshara can represent a closed syllable: Not only the vowel, but any final consonant is indicated by a diacritic. For example, the syllable [sok] would be written as something like s̥̽, here with an underring representing /o/ and an overcross representing the diacritic for final /k/. Most other Indic abugidas can only indicate a very limited set of final consonants with diacritics, such as /ŋ/ or /r/, if they can indicate any at all.

Ethiopic[edit]

The Ge'ez script, an abugida of Eritrea and Ethiopia

In Ethiopic or Ge'ez script, fidels (individual "letters" of the script) have "diacritics" that are fused with the consonants to the point that they must be considered modifications of the form of the letters. Children learn each modification separately, as in a syllabary; nonetheless, the graphic similarities between syllables with the same consonant are readily apparent, unlike the case in a true syllabary.

Though now an abugida, the Ge'ez script, until the advent of Christianity (ca. AD 350), had originally been what would now be termed an abjad. In the Ge'ez abugida (or fidel), the base form of the letter (also known as fidel) may be altered. For example, ሀ [hə] (base form), ሁ hu (with a right-side diacritic that does not alter the letter), ሂ hi (with a subdiacritic that compresses the consonant, so it is the same height), ህ [hɨ] or [h] (where the letter is modified with a kink in the left arm).

Canadian Aboriginal syllabics[edit]

In the family known as Canadian Aboriginal syllabics, which was inspired by the Devanagari script of India, vowels are indicated by changing the orientation of the syllabogram. Each vowel has a consistent orientation; for example, Inuktitutpi,pu,pa;ti,tu,ta. Although there is a vowel inherent in each, all rotations have equal status and none can be identified as basic. Bare consonants are indicated either by separate diacritics, or by superscript versions of the aksharas; there is no vowel-killer mark.

Borderline cases[edit]

Vowelled abjads[edit]

Abjads are typically written without indication of many vowels. However, in some contexts like teaching materials or scriptures, Arabic and Hebrew are written with full indication of vowels via diacritic marks (harakat, niqqud) making them effectively alphasyllabaries.

The Arabic scripts used for Kurdish in Iraq and for Uyghur in Xinjiang, China, as well as the Hebrew script of Yiddish, are fully vowelled, but because the vowels are written with full letters rather than diacritics (with the exception of distinguishing between /a/ and /o/ in the latter) and there are no inherent vowels, these are considered alphabets, not abugidas.

The Arabic script used for South Azerbaijani generally writes the vowel /æ/ (written as ə in North Azerbaijani) as a diacritic, but writes all other vowels as full letters (similarly to Kurdish and Uyghur). This means that when no vowel diacritics are present (most of the time), it technically has an inherent vowel. However, like the Phagspa and Meroitic scripts whose status as abugidas is controversial (see below), all other vowels are written in-line. Additionally, the practice of explicitly writing all-but-one vowel does not apply to loanwords from Arabic and Persian, so the script does not have an inherent vowel for Arabic and Persian words. The inconsistency of its vowel notation makes it difficult to categorize.[19]

Phagspa[edit]

The imperial Mongol script called Phagspa was derived from the Tibetan abugida, but all vowels are written in-line rather than as diacritics. However, it retains the features of having an inherent vowel /a/ and having distinct initial vowel letters.

Pahawh[edit]

Pahawh Hmong is a non-segmental script that indicates syllable onsets and rimes, such as consonant clusters and vowels with final consonants. Thus it is not segmental and cannot be considered an abugida. However, it superficially resembles an abugida with the roles of consonant and vowel reversed. Most syllables are written with two letters in the order rime–onset (typically vowel-consonant), even though they are pronounced as onset-rime (consonant-vowel), rather like the position of the /i/ vowel in Devanagari, which is written before the consonant. Pahawh is also unusual in that, while an inherent rime /āu/ (with mid tone) is unwritten, it also has an inherent onset /k/. For the syllable /kau/, which requires one or the other of the inherent sounds to be overt, it is /au/ that is written. Thus it is the rime (vowel) that is basic to the system.[citation needed]

Meroitic[edit]

It is difficult to draw a dividing line between abugidas and other segmental scripts. For example, the Meroitic script of ancient Sudan did not indicate an inherent a (one symbol stood for both m and ma, for example), and is thus similar to Brahmic family of abugidas. However, the other vowels were indicated with full letters, not diacritics or modification, so the system was essentially an alphabet that did not bother to write the most common vowel.

Shorthand[edit]

Several systems of shorthand use diacritics for vowels, but they do not have an inherent vowel, and are thus more similar to Thaana and Kurdish script than to the Brahmic scripts. The Gabelsberger shorthand system and its derivatives modify the following consonant to represent vowels. The Pollard script, which was based on shorthand, also uses diacritics for vowels; the placements of the vowel relative to the consonant indicates tone. Pitman shorthand uses straight strokes and quarter-circle marks in different orientations as the principal "alphabet" of consonants; vowels are shown as light and heavy dots, dashes and other marks in one of 3 possible positions to indicate the various vowel-sounds. However, to increase writing speed, Pitman has rules for "vowel indication"[20] using the positioning or choice of consonant signs so that writing vowel-marks can be dispensed with.

Development[edit]

As the term alphasyllabary suggests, abugidas have been considered[by whom?] an intermediate step between alphabets and syllabaries. Historically, abugidas appear to have evolved from abjads (vowelless alphabets).[citation needed] They contrast with syllabaries, where there is a distinct symbol for each syllable or consonant-vowel combination, and where these have no systematic similarity to each other, and typically develop directly from logographic scripts. Compare the examples above to sets of syllables in the Japanese hiragana syllabary: か ka, き ki, く ku, け ke, こ ko have nothing in common to indicate k; while ら ra, り ri, る ru, れ re, ろ ro have neither anything in common for r, nor anything to indicate that they have the same vowels as the k set.

Most Indian and Indochinese abugidas appear to have first been developed from abjads with the Kharoṣṭhī and Brāhmī scripts; the abjad in question is usually considered to be the Aramaic one, but while the link between Aramaic and Kharosthi is more or less undisputed, this is not the case with Brahmi. The Kharosthi family does not survive today, but Brahmi's descendants include most of the modern scripts of South and Southeast Asia.

Ge'ez derived from a different abjad, the Sabean script of Yemen; the advent of vowels coincided with the introduction or adoption of Christianity about AD 350.[18] The Ethiopic script is the elaboration of an abjad.

The Cree syllabary was invented with full knowledge of the Devanagari system.

The Meroitic script was developed from Egyptian hieroglyphs, within which various schemes of 'group writing'[21] had been used for showing vowels.

List of abugidas[edit]

Fictional[edit]

Abugida-like scripts[edit]

References[edit]

  1. ^ "abugida". Dictionary.com Unabridged (Online). n.d.
  2. ^ Février, James Germain (1948). "Le Néosyllabisme". Histoire de l'écriture. Payot. pp. 333–83.
  3. ^ Diringer, David (1948). The Alphabet: A Key to the History of Mankind. Philosophical Library. p. 601 (index).
  4. ^ Householder, F. (1959). Review of The Decipherment of Linear B by John Chadwick, The Classical Journal, 54(8), 379–83. Retrieved 30 September 2020.
  5. ^ Daniels, P. (1990). Fundamentals of Grammatology. Journal of the American Oriental Society, 110(4), 727–31. doi:10.2307/602899: "We must recognize that the West Semitic scripts constitute a third fundamental type of script, the kind that denotes individual consonants only. It cannot be subsumed under either of the other terms. A suitable name for this type would be "alephbeth," in honor of its Levantine origin, but this term seems too similar to "alphabet" to be practical; so I propose to call this type an "abjad," [Footnote: I.e., the alif-ba-jim order familiar from earlier Semitic alphabets, from which the modern order alif-ba-ta-tha is derived by placing together the letters with similar shapes and differing numbers of dots. The abjad is the order in which numerical values are assigned to the letters (as in Hebrew).] from the Arabic word for the traditional order of its script, which (unvocalized), of course, falls in this category... There is yet a fourth fundamental type of script, a type recognized over forty years ago by James-Germain Fevrier, called by him the "neosyllabary" (1948, 330), and again by Fred Householder thirty years ago, who called it "pseudo-alphabet" (1959, 382). These are the scripts of Ethiopia and "greater India" that use a basic form for the specific syllable consonant + a particular vowel (in practice always the unmarked a) and modify it to denote the syllables with other vowels or with no vowel. Were it not for this existing term, I would propose maintaining the pattern by calling this type an "abugida," from the Ethiopian word for the auxiliary order of consonants in the signary."
  6. ^ a b c William Bright (2000:65–66): "A Matter of Typology: Alphasyllabaries and Abugidas". In: Studies in the Linguistic Sciences. Volume 30, Number 1, pages 63–71
  7. ^ Amalia E. Gnanadesikan (2017) Towards a typology of phonemic scripts, Writing Systems Research, 9:1, 14–35, DOI: 10.1080/17586801.2017.1308239 "The second is that of Bright (1996, 1999) which follows Daniels in abjads and alphabets (Bright, 1999), but identifies instead of abugidas a category of alphasyllabaries. As Bright (1999) points out, the definition of abugida and the definition of alpha-syllabary differ. This fact alone suggests that at least one of the two classifications is either incomplete or inaccurate—or, at the very least, that they have two different purposes. This paper is intended as a (long-delayed) response to Bright (1999) and argues that both of these systems are in fact incomplete."
  8. ^ Peter T. Daniels, Littera ex occidente: Toward a Functional History of Writing, in Studies in Semitic and Afroasiatic Linguistics presented to Gene B. Gragg edited by Cynthia L. Miller pages 53–69: "Alongside the terms I rejected (neosyllabary [Février 1948], pseudo-alphabet [Householder 1959], semisyllabary [Diringer 1948], and alphasyllabary [Bright 1992]) because they imply exactly the notion I am trying to refute – that the abugida is a kind of alphabet or a kind of syllabary – I have just come across semialphabet in the Encyclopœdia Britannica Micropœdia (though what is intended by the distinction "the syllabic KharoœøÏ [sic] and semialphabetic BrΩhmÏ" [s.v. "Indic Writing Systems"] is unfathomable). W. Bright denies having devised the term alphasyllabary, but it has not yet been found to occur earlier than his 1992 encyclopedia (in 1990:136 he approved semisyllabary). Compare Daniels 1996b:4 n. * and Bright 2000 for the different conceptualizations of abugida and alphasyllabary: functional vs. formal, as it happens. The words abjad and abugida are simply words in Arabic and Ethiopic, respectively, for the ancient Northwest Semitic order of letters, which is used in those languages in certain functions alongside the customary orders in Arabic reflecting rearrangement according to shape, and in Ethiopic reflecting an entirely different letter-order tradition"
  9. ^ Amalia E. Gnanadesikan (2017) Towards a typology of phonemic scripts, Writing Systems Research, 9:1, 14–35, DOI: 10.1080/17586801.2017.1308239 "This type of script has been given many names, among them semi-alphabet (Diringer, 1948, referring to Brāhmī), semi-syllabary (Diringer, 1948, referring to Devanāgarī) or semi-syllabic script (Baker, 1997), syllabic alphabet (Coulmas, 1999), alphasyllabary (Bright, 1996, 1999; Trigger, 2004), neosyllabary (Daniels, 1990), abugida (Daniels, 1996a) and segmentally coded syllabically linear phonographic script (Faber, 1992) as well as the Sanskrit-inspired terms aksara system (Gnanadesikan, 2009) or āksharik script (Rimzhim, Katz, & Fowler, 2014). As is discussed further below, however, there is a considerable degree of typological diversity in this family of scripts."
  10. ^ Daniels, Peter T. (October–December 1990). "Fundamentals of Grammatology". Journal of the American Oriental Society. 119 (4): 727–731. doi:10.2307/602899. JSTOR 602899.
  11. ^ He describes this term as "formal," i.e., more concerned with the graphic arrangement of symbols, whereas abugida was "functional," putting the focus on sound–symbol correspondence. However, this is not a distinction made in the literature.
  12. ^ a b c Glossary of Daniels & Bright (1996) The World's Writing Systems
  13. ^ "The Unicode Standard, Version 8.0" (PDF). August 2015. Section 16.4 Khmer, Subscript Consonants. Archived (PDF) from the original on 9 October 2022.
  14. ^ Everson, Michael; Hosken, Martin (6 August 2006). "Proposal for encoding the Lanna script in the BMP of the UCS" (PDF). Working Group Document. International Organization for Standardization. Archived (PDF) from the original on 9 October 2022.
  15. ^ Joel C. Kuipers & Ray McDermott, "Insular Southeast Asian Scripts". In Daniels & Bright (1996) The World's Writing Systems
  16. ^ John D. Berry (2002:19) Language Culture Type
  17. ^ Everson, Michael (6 August 2006). "Proposal for encoding the Cham script in the BMP of the UCS" (PDF). Unicode Consortium. Archived (PDF) from the original on 9 October 2022.
  18. ^ a b Getatchew Haile, "Ethiopic Writing". In Daniels & Bright (1996) The World's Writing Systems
  19. ^ "Standard Azeri" (PDF). azeri.org. Retrieved 7 May 2023.
  20. ^ "The Joy of Pitman Shorthand". pitmanshorthand.homestead.com.
  21. ^ James Hoch (1994) Semitic Words in Egyptian Texts of the New Kingdom and Third Intermediate Periods
  22. ^ "ScriptSource – Bengali (Bangla)". scriptsource.org. Retrieved 9 May 2019.
  23. ^ "Ihathvé Sabethired". omniglot.com.