List of organisms with names derived from Indigenous languages of the Americas

From Wikipedia, the free encyclopedia

This list includes organisms whose common or scientific names are drawn from indigenous languages of the Americas. When the common name of the organism in English derives from an indigenous language of the Americas, it is given first.

In biological nomenclature, organisms receive scientific names, which are formally in Latin, but may be drawn from any language and many have incorporated words from indigenous language of the Americas. These scientific names are generally formally published in peer-reviewed journal articles or larger monographs along with descriptions of the named taxa and ways to distinguish them from other taxa.

List[edit]

Taxon Type Source language Notes Taxon image Ref
Abalone (Haliotis) sea snail Rumsen From aūlun ("Red abalone"), via Spanish [1][2]
Açaí palm (Euterpe oleracea) palm tree Nheengatu From asai, ultimately from Tupian ĩwasa'i ("[fruit that] cries / expels water"), via Portuguese [3][4]
Achiote (Bixa orellana) malval Nahuatl From āchiotl ("shrub") [5]
Acouchi (Myoprocta) rodent Guarani or Tupi Probably from agutí, agoutí, or acutí, names for the animal, via French. In Brazilian Portuguese acutí is pronounced acuchí. [citation needed]
Agouti (Dasyprocta) rodent Guarani or Tupi From agutí, agoutí, or acutí, names for the animal. [6]
Ahytherium ground sloth Tupi From Ahy ("sloth") and Greek therion ("beast") [7]
Aivukus walrus Yup'ik From Aivuk ("walrus") [8]
Akodon toba rodent Toba-Qom Named after the Toba people, who live in the region where the animal is found [9]
Akodon tucamanensis rodent Quechua Named for the Tucumán Province, perhaps from yucumán ("origin of many rivers") or tucma ("the end of things"). [10][11]
Allkaruen koi pterosaur Tehuelche From All ("brain") and karuen ("ancient"). The name was chosen because the holotype consists of a fossilised braincase. The specific name, koi means "lake", since the type locality would have been a saline lake. [12]
Alpaca (Lama pacos) camelid Aymara From allpaca, the Aymara name for the animal, related to Quechua p'ake ("yellowish-red"). [13]
Alnashetri alvarezsaurid Tehuelche (Günün‑a‑kunna dialect) The genus name means "slender thighs" because of its long and slender hind limbs [14]
Ananas comosus (pineapple) bromeliad Tupi The generic name derives from nanas, the Tupi name of the fruit. [15]
Andalgalomys (Chaco mouse) rodent Quechua Named after the Andalgalá river, ultimately from Quechua "Lord of the Hare" or "Lord of the High Mountain", and Greek mys ("mouse"). [10]
Andean condor (Vultur gryphus) New World vulture Quechua The common name derives from kuntur, via Spanish. [16][17]
Andinomys edax (Andean mouse) rodent Quechua From the Andes Mountains, probably from Quechua anti ("east"), and Greek mys ("mouse") [10][18]
Ankonetta duck Tehuelche (Aónikenk dialect) Anko means "father," referring to Claudio Larriestra, a palaeontologist who worked in Patagonia, where the holotype was found. -netta is derived from Greek "duck". [19]
Aoniraptor megaraptoran Tehuelche Aoni means south, Latin word raptor is Latin for "thief". [20]
Ara macaw Tupi From ará ("macaw"), an onomatopoeia based on the sound of their call. [21]
Arackar licanantay titanosaur Kunza Arackar means "skeleton" and licanatay is another name for the Atacama people, the indigenous inhabitants of the region where the holotype was found, who previously spoke Kunza [22]
Aratasaurus museunacionali basal coelurosaur Tupi The genus name means "lizard born from fire" from Tupi ara "born" and atá "fire," and Greek saurus "lizard". The name refers to the National Museum of Brazil fire, which the holotype survived unscathed. The species name also is the Portuguese name of the museum. [23]
Aratinga parakeet Tupi Ará tinga means "bright bird" or "bright parrot". [24]
Araucariaceae and Araucaria conifer Mapudungun via Spanish Named for the Spanish exonym Araucano ("from Arauco"), ultimately from Mapudungun rag ko ("clayey water"). [25][26]
Arracacha (Arracacia xanthorrhiza) umbellifer Quechua The common and generic names derive from raqacha, via Spanish [27]
Assapan, southern flying squirrel (Glaucomys volans) squirrel Eastern Algonquian, probably Powhatan "Assapan", the common name in the Southern United States is first attested as assapanick and was probably borrowed from Powhatan, but this is disputed. [28][29][30]
Athabascasaurus ichthyosaur Woods Cree From the Athabasca oil sands area where the holotype was collected, themselves named after the Athabasca River, ultimately from Woods Cree aðapaskāw, which means "[where] there are plants one after another", as well as Greek sauros ("lizard"). [31][32]
Attalea cohune (cohune palm) palm Miskito The common and specific names derive from ókhún, via Spanish. [33]
Avocado (Persea americana) laurel Nahuatl From āhuacatl via Spanish. The word is often said to derive from the Nahuatl word for testicle, but this meaning was secondary and euphemistic. [34][35][36][37]
Axolotl (Ambystoma mexicanum) salamander Nahuatl From āxōlōtl, after the god Xolotl ("two stalks"), who transformed into the animal. The specific name derives from Mexico, ultimately from Mēxihco (with many possible etymologies) [38][39]
Ayahuasca (Banisteriopsis caapi) liana Quechua From ayawaska, from aya ("spirit, ancestor") + waska ("vine"), via Spanish, so named because it is used to make a psychoactive drink. [40]
Aymaratherium ground sloth Aymara From Aymara, an indigenous group in the Andes, and therion, which is Greek for "beast". [41]
Bixa orellana (achiote) malvale Taíno and Nahuatl The generic name derives from Taíno bixa. The common name is from Nahuatl āchiotl, the name of the plant. [5][42]
Black sapote (Diospyros nigra) persimmon Nahuatl The common name derives from tzapotl ("sapote fruit") [citation needed]
Cabassous armadillo Carib From capacou ("armadillo") via French. [43]
Cacao tree (Theobroma cacao) mallow Various Mesoamerican languages Via Spanish, from kakaw in Tzeltal, Kʼicheʼ and Classic Maya; kagaw in Sayula Popoluca; and cacahuatl in Nahuatl [44]
Cacomistle (Bassariscus sumichrasti) procyonid Nahuatl From tlahcomiztli, meaning "half cat" or "half mountain lion" [45]
California condor (Gymnogyps californianus) New World vulture Quechua The common name derives from kuntur, via Spanish. [16][17]
Camas (Camassia) asparagid Nez Perce From qém̓es ("sweet")
Canihua (Chenopodium pallidicaule) amaranth Quechua From qañiwa / qañawa / qañawi [27][46]
Caribou (Rangifer tarandus) deer Mi'kmaq From qalipu ("snow shoveler"), referring to its habit of pawing through the snow for food, via French. Known as reindeer outside North America. [47]
Cashew (Anacardium occidentale) cashew Tupi From acajú ("nut that produces itself"), via Portuguese [48][49]
Cassava, manioc, yuca (Manihot esculenta) asparagid Taíno, Tupi, and Guarani "Cassava" derives from kasabi ("cassava flour"), via Portuguese. "Yuca" was the actual Taíno name for the plant, but Linnaeus mistakenly used the name for the unrelated Yucca plant. Man(d)ioca (manioc) and mandi'o (manihot) are respectively the Tupí and Guaraní names of the plant, both from oca (house) of the mythical figure Man(d)í. [50]
Cayenne pepper (Capsicum annuum var.) pepper Tupi From kyynha ("pepper"). The town Cayenne is probably named after the plant, not the other way around. [51][52]
Caypullisaurus ichthyosaur Mapudungun From Caypulli ("spirit of Cay") god of the sea in the Mapuche mythology, and saurus ("lizard"). [53]
Celtis iguanaea hackberry Taíno From iguana, ultimately from Taino iwana [54]
Celtis tala hackberry Aymara/Quechua From tara, the Aymara and Quechua name for various hackberries. [55]
Chacoan peccary (Catagonus wagneri) peccary Quechua Named after the Gran Chaco plains, ultimately from chaku ("hunting land"). [56]
Chaguar (Bromelia serra, Bromelia hieronymi, Deinacanthon urbanianum and Pseudananas sagenarius) bromeliad Quechua From cháhuar [57]
Chamitataxus badger Tewa Named for the Chamita Formation, where the holotype was found, a Spanish diminutive form of tsąmą' ǫŋwįkeyi, meaning "wrestling pueblo-ruin," and Latin taxus ("badger") [58][59]
Chayote (Sechium edule) gourd Nahuatl From chayohtli [60]
Cherimoya (Annona cherimola) magnolial Quechua Common and specific names from chirimuya ("cold seeds"), named for the cold environment in which the seeds germinate. [61]
Chia (Salvia hispanica and Salvia columbariae) mint Nahuatl From chian ("oily") [62]
Chigger / harvest mite (Trombiculidae) mite Carib The American common name "chigger" shares its origin with the jigger (a type of flea), deriving from chigoe, ultimately from Galibi Carib siko / chico or, alternatively, from Wolof or Yoruba jiga ("insect") [citation needed]
Chili pepper (capsicum various species) pepper Nahuatl From chīlli ("pepper") [citation needed]
Chinchilla rodent Quechua From Quechua chincha ("ocelot"), their exonym for the Chincha people, who once wore its fur. [63]
Chinook salmon (Oncorhynchus tshawytscha) salmon Chinook Jargon Named after the Chinookan peoples
Chipmunk (Tamias, Eutamias, Neotamias) squirrel Ottawa From jidmoonh ("red squirrel", literally "those who descend headfirst"). [64][65]
Choco toucan (Ramphastos brevis)
Chubutherium ground sloth Tehuelche Named for the Chubut River, ultimately from Tehuelche chupat ("transparent"), and Greek therium, meaning "beast". [citation needed]
Chubutisaurus titanosaur Tehuelche Named for the Chubut River, ultimately from Tehuelche chupat ("transparent"), and Greek saurus, meaning lizard. [citation needed]
Chubutophis boa snake Tehuelche Named for the Chubut River, ultimately from Tehuelche chupat ("transparent"), and Greek ophis, meaning snake. [citation needed]
Chuckwalla (Sauromalus) iguanid Shoshone or Cahuilla The common name derives from Shoshone tcaxxwal or Cahuilla čaxwal, via Spanish [66]
Chum salmon (Oncorhynchus keta) salmon Lower Chinook The common name derives from tzum ("spotted") via Chinook Jargon. [citation needed]
Cisco (Coregonus artedi and several other species) salmon Ojibwe From siscowet ("cooks itself"), via French. [citation needed]
Coati (nasua and nasuella) procyonid Tupi From kua'ti, itself composed of cua ("belt") and tim̃ ("nose"), via Portuguese and Spanish. [67]
Coca (Erythroxylum) erythroxylacean Quechua From kúka, via Spanish [68]
Coendou (prehensile-tailed porcupines) New World porcupine "a Brazilian native name for the porcupine" [69]
Cohosh (Actaea and Caulophyllum) Ranunculal Penobscot From kkwὰhas ("rough"), originally referring to Caulophyllum thalictroides [citation needed]
Comahuesaurus diplodocid Mapudungun Named for the Comahue reion, whose name means 'place of abundance', or perhaps 'where the water hurt', and Greek saurus, meaning lizard. [citation needed]
Comahuesuchus notosuchian crocodylomorph Mapudungun Named for the Comahue reion, whose name means 'place of abundance', or perhaps 'where the water hurt', and suchus, the Greek name of the Egyptian crocodile god Sobek. [citation needed]
Comahuetherium astrapothere Mapudungun Named for the Comahue reion, whose name means 'place of abundance', or perhaps 'where the water hurt', and Greek therium, meaning "beast". [citation needed]
Conepatus chinga (Hog-nosed skunk) skunk Nahuatl and Mapudungun The genus name is most likely from conepatl, the Nahuatl name of the animal, ultimately meaning "burrower". The species name is possibly from Mapudungun chingue ("skunk") or Spanish chinga ("pug-nosed") [70]
Coontie palm (Zamia integrifolia) cycad Muscogee / Creek From conti hateka ("white root"). [71]
Cougar (puma concolor) big cat Quechua and Tupi The common name is from jaguara ("large predator"), also the root of "jaguar", via French and Portuguese. The generic name is from puma, the Quechua name of the animal [72][73]
Coyote (Canis latrans) dog Nahuatl From coyōtl, via Spanish [74][75]
Cozumel raccoon (procyon pygmaeus) procyonid Yucatec Maya From Cozumel island, ultimately from Kùutsmil ("island of swallows"). [76]
Ctenomys maulinus (Maule tuco-tuco) tuco-tuco Mapudungun From Laguna del Maule, ultimately from maule ("rainy") [77]
Ctenomys talarum (Talas tuco-tuco) tuco-tuco Quechua From Las Talas, ultimately from the name of the tala tree [77]
Ctenomys tucumanus (Tucuman tuco-tuco) tuco-tuco Quechua Named for the Tucumán Province, perhaps from yucumán ("origin of many rivers") or tucma ("the end of things"). [77][11]
Cullinia litoptern Mapudungun From cullin, meaning "animal".[78] [78]
Dicotyles tajacu (Collared peccary) pig Tupi From tai wasu ("big tooth") [79]
Diospyros texana persimmon Caddo The specific name derives from Texas, ultimately from táyshaʼ ("friend"). The common name "chapote" derives from tzapotl ("sapote fruit", probably originally referring to the black sapote) [citation needed]
Dowitcher (Limnodromus) waders Iroquoian The exact root is unknown, but it was probably something like Oneida tawístawe ("snipe") [80]
Eastern wahoo (Euonymus atropurpureus) stiff-vine Dakota From ("arrow") and hu ("wood") [81]
Elaltitan titanosaur Tehuelche From El-lal, a Tehuelche god, and Greek titan, a mythological race of giants. [82]
Elemgasem abelisaurid Tehuelche From Elemgasem, the name of a Tehuelche god. [83]
Equus alaskae horse Aleut From Latin equus ("horse") and alaskae "of Alaska," ultimately from Aleut alaxsxaq, meaning "the mainland" or, more literally, "the object towards which the action of the sea is directed". [84]
Equisetum similkamense horsetail Nicola From the Similkameen River, itself from Similkameigh, believed to mean "Salmon river." [85][86]
Eriocampa tulameenensis sawfly Nlaka'pamuctsin From the Tulameen River near where the holotype was collected, which itself means "red earth". [87][88]
Eulachon (Thaleichthys pacificus) smelt Lower Chinook From uλalxʷen, the name of the fish, via Chinook Jargon. The word may also be the origin of the name Oregon. [89]
Euneomys chincilloides (Patagonian chinchilla mouse) rodent Quechua From chinchilla, ultimately from Quechua chincha ("ocelot"). [63]
Futalognkosaurus titanosaur Mapudungun From futa ("giant") and lognko ("chief"), as well as Greek saurus ("lizard"). [90]
Galictis cuja (Lesser grison) weasel Mapudungun From cuja, the Mapudungun name of the animal. [91]
Gnatusuchus pebasensis caiman Quechua, Peba From Quechua Ñatu, meaning "small nose," and suchus, the Greek name of the Egyptian crocodile god Sobek. The species name is from the Pebas Formation, where the holotype was collected, which itself derives from the now-extinct Peba language [92]
Goeppertia allouia (Guinea arrowroot) arrowroot Kalinago The specific name derives from the Kalinago name of the plant. [93]
Green sapote (Pouteria viridis) sapotacean Nahuatl The common name derives from tzapotl ("sapote fruit", probably originally referring to the black sapote) [citation needed]
Gualicho shinyae allosaurid Mapudungun Named after the gualichu, a Mapuche monster [94]
Guanaco (Lama guanicoe) camelid Quechua From the Quechua name of the animal, wanaku. [95]
Guarana (Paullinia cupana) soapberry Guaraní From warana ("eyes of the gods"), the name of the plant among the Sateré-Maué, referring to an origin myth, via Portuguese [96][97]
Guaruba guarouba (golden parakeet) parakeet Tupi Both generic and specific names come from Guiarubas, meaning "yellow bird" [98]
Guava (Psidium guajava) myrtle Taíno Common and specific names derive from guayabo via Spanish [99][100]
Herrerasaurus ischigualastensis saurischian Cacán From the Ischigualasto Formation, where the holotype was collected, which itself means "place where the moon alights". [101]
Hickory (Carya) walnut family Algonquian language (perhaps Powhatan) From pockerchicory, pocohicora, or similar, perhaps a name for the tree's nuts or a drink made from them. [102]
Hoatzin (Opisthocomus hoazin) bird Nahuatl The common and specific names derive from huāctzin, the name for the unrelated laughing falcon. It is unclear how the name came to be attached to this bird, which is not found within the area where Nahuatl is spoken. [103]
Holochilus chacarius (Chacoan marsh rat) rodent Quechua Named after the Gran Chaco plains, ultimately from chaku ("hunting land").
Husky (breeds of Canis familiaris) dog Innu-aimun From ayas̆kimew ("a person who laces a snowshoe"), the Innu exonym for the Mi'kmaq, which is also the root of Eskimo, since these dogs were used by the Mi'kmaq and other Arctic peoples [104][105][106][107][108][109][110][111]
Ibirania titanosaur Tupi From Ibirá, the municipality where the specimens were discovered, and ybyrá, meaning "tree", and ania, a modified form of Greek plania ("wanderer") [112]
Ilokelesia abelisaurid Mapudungun From ilo meaning "flesh" and kelesio, "lizard" [113]
Inkayacu paracasensis penguin Quechua From inka ("emperor" or "king") and yacu ("water") [citation needed]
Ipomoea batatas (sweet potato) bindweed Taíno The common and specific names come from batata ("sweet potato") via Spanish. [114][115]
Ipomoea batatoides bindweed Taíno The specific name comes from batata ("sweet potato") and the Greek ending -oides ("looks like") [114][115]
Ischigualastia dicynodont Cacán From the Ischigualasto Formation, where the holotype was collected, which itself means "place where the moon alights". [101]
Jabuticaba (Plinia cauliflora) myrtle Tupi From jaboti/jabuti ("Red-footed tortoise") and caba ("place"), meaning "the place where tortoises are found" or "like turtle fat," referring to the fruit's white pulp. [116][117][118]
Jacamar near-passerine birds Tupi From jacamarciri, the Tupi name for the Great Jacamar. [119]
Jaguar (panthera onca) big cat Tupi From jaguara ("large predator"), also the root of cougar [72]
Jaguarundi (Herpailurus yagouaroundi) big cat Old Guarani From yaguarundi ("large predator"), related to the Tupi jaguara, which is the root of cougar and jaguar [120][121]
Jakapil kaniukura thyreophoran Puelchean and Mapudungun Ja-Kapïl, is Puelchean for "shield bearer," the literal meaning of the clade name thyreophora. Kaniukura is Mapudungun for "crest stone", in reference to its deep jaw. [122]
Jalapeño (Capsicum annuum var.) pepper Nahuatl Jalapeño is Spanish for "from Xalapa", the capital city of Veracruz, Mexico, where the pepper was traditionally cultivated. The name Xalapa is Nahuatl, from xālli ("sand") and āpan ("water place"). [123]
Jícama (Pachyrhizus erosus) pea Nahuatl From xīcamatl via Spanish [124]
Jigger (Tunga penetrans) flea Carib From chigoe, ultimately from Galibi Carib siko / chico. Alternatively, from Wolof or Yoruba jiga ("insect") [citation needed]
Juchuysillu notoungulate [125]
Jurubeba (Solanum paniculatum) nightshade Tupi From yuruíbeba
Kaikaifilu mosasaur Mapudungun From Kai-Kai filú, a reptilean ocean deity of the Mapuche [126]
Kaikaifilusaurus rhynchocephalia Mapudungun From Kai-Kai filú, a reptilean ocean deity of the Mapuche and Greek saurus ("lizard"). [126]
Katepensaurus goicoecheai rebbachisaurid Tehuelche From katepenk, "hole", referring to a distinctive opening in the transverse processes of the dorsal vertebrae, and Greek saurus ("lizard"). [127]
Kawas benegasorum seal Tehuelche From kawas ("mermaid" or "southern elephant seal") [128]
Kelenken terror bird Tehuelche From the name of a spirit, which is depicted as a giant bird. [129]
Kelenkura glyptodont Mapudungun From këlen ("tail") and kura ("rock"), due to the shape of its tail. [130]
Kelep (Ectatomma tuberculatum) ant Qʼeqchiʼ [citation needed]
Kelumapusaura machi hadrosaur Mapudungun From kelumapu ("red earth") and Greek saura ("female lizard"). The specific name, "machi," is a Mapudungun word for "shaman." [131]
Kinkajou (Potos flavus) procyonid Algonquian From kwi·nkwaʔa·ke ("wolverine"), via French. [132][133]
Kuntinaru armadillo Aymara From Kuntinaru ("ghost"), which "refers to the ghost-like isolated occurrence of this taxon and the subsequent 12 Myr absence of the tolypeutines in the fossil record" [134]
Kurupi itaata abelisaurid Guaraní and Tupi The genus name derives from Kurupi, a Guaraní god of fertility and sex, because the fossils were found near a love hotel. The specific name is from ita ("hard") and atã ("rock") after the cemented rocks of the Monte Alto region. [135]
Kyhytysuka sachicarum ichthyosaur Chibcha The genus name derives from the verb kyhyty and the particle suka, tiogether meaning "the one that cuts with something sharp" because of its unique teeth. The species name derives from the town of Sáchica, near where the holotype was found. [136]
Lakukullus ground sloth Aymara From Laku'kullu ("wild animal of heights") [137]
Leinkupal diplodocid Mapudungun From lein ("vanishing") and kupal ("family"), because the genus is the latest known diplodocid [138]
Leufuichthys clupeiomorph fish Mapudungun From Leufú ("river"), and Greek icthys ("fish"). [139]
Lima bean (Phaseolus lunatus) bean Quechua From Lima, Peru, itself from Limaq ("talker" or "speaker", after an oracle located there before the Spanish conquest) [140][141]
Lioptilodes yungas moth Aymara / Quechua From Bolivian Yungas forest, where it was found, ultimately from Aymara and Quechua yunka ("warm region of the Andes") [142][143][144]
Llallawavis terror bird Quechua From Llallawa ("magnificent") and Latin avis ("bird") [145]
Llama (Lama glama) camelid Quechua The common name, genus name, and specific name all derive from the Quechua name for the animal, llama [146]
Llukalkan abelisaurid Mapudungun llukalkan means "one who scares" or "one who causes fear" [147]
Llullataruca litoptern Quechua From llulla ("false", "lie" or "deceitful") and taruca ("deer") [148]
Lúcuma Pouteria lucuma sapotacean Quechua From rukma / luqma [citation needed]
Maca (Lepidium meyenii) brassical Quechua From maqa [citation needed]
macaws (Ara, Anodorhynchus, Cyanopsitta, Primolius, Orthopsittaca, and Diopsittaca) New World parrots Tupi Probably from macavuana, the name of a palm tree which the scarlet macaw fed on, via Portuguese macao. [149]
Mahuidacursor lipanglef ornithopod dinosaur Mapudungun From mahuida ("mountain") and Latin cursor ("runner"), because there are many mountains surrounding the area where the holotype was found. The specific name is from lipang ("arm") and lef ("light"), because of its slender forearms. [150]
Maip megaraptor Tehuelche From Maip, the name of a mythological spirit that is "the shadow of death" that "kills with cold wind." .[151]
Maize (Zea mays) cereal Taíno Specific and common name from mahiz [152][153]
Mammee (Mammea americana) calophyllacean Taíno The generic name and common name are both from mamey, the name of the plant [citation needed]
Mamey sapote Pouteria sapota sapotacean Taíno and Nahuatl The generic name and common name are both from Taino mamey, the name of Mammea americana, which produces similar fruit. The specific and common names both derive from Nahuatl tzapotl ("sapote fruit", probably originally referring to the black sapote) [citation needed]
Manatee (Trichechus) sea cows Taíno? Possibly from manati ("breast"). Alternatively, it may derive from Latin manus ("hand") [154]
Manilkara chicle sapotacean Nahuatl or Mayan From tzictli or tsicte ("gum," "sticky stuff") [155]
Manilkara zapota (Sapodilla) sapotacean Nahuatl The specific and common names both derive from tzapotl ("sapote fruit", probably originally referring to the black sapote) [citation needed]
Mapusaurus carcharodontosaurid Mapuche From mapu ("earth" or "of the land") and Greek sauros ("lizard") [156]
Margay (leopardus wiedii) cat Guaraní language From mbarakaya ("cat"), via Portuguese
Mashua (Tropaeolum tuberosum) nasturtium Quechua From maswa or mashwa, the Quechua name for the plant [157]
Massasauga (Sistrurus catenatus) rattlesnake Ojibwe From misi-ziibi ("great river", the Mississippi River) [158]
Mazama (brocket deer) deer Nahuatl From mazame, the plural of mazatl "deer". [159]
Mazama bororo (small red brocket) deer Bororo Named after the Bororo people
Mazama chunyi (dwarf brocket) [citation needed]
Mazama gouazoubira gray brocket deer Guarani The specific name comes from guazú-birá ("small deer"), the name of the animal among the Guarani of Paraguay. [79]
Mazama temama (Central American red brocket) [citation needed]
Menhaden (Brevoortia and Ethmidium) forage fish Algonquian A blend of poghaden probably from Abenaki or Penobscot, and an Algonquian word akin to Narragansett munnawhatteaûg, derived from munnohquohteau ("he fertilizes"), referring to their use of the fish as fertilizer. [160]
Mesquite (Prosopis) mimosoid Nahuatl From mizquitl, via Spanish [161][162][163][164]
Moose (Alces alces) deer Algonquian From moosu, likely meaning "he strips off," perhaps in reference to the way that they strip bark from trees. In Eurasia, the same species is known as "Elk", which probably derives from the Proto-Germanic language [165][166]
Mummichog (Fundulus heteroclitus) killifish Narragansett From moamitteaug ("going in crowds"), reflecting the fishes strong shoaling tendency. [167]
Muskellunge (Esox masquinongy) pike Ojibwe and Algonquin The common name and the specific name derive from Ojibwe maashkinoozhe ("great fish") or mashkinonge ("big pike" or "ugly pike") and Algoniquin maskinunga, via French [168][169]
Muskrat (Ondatra zibethicus) rodent Algonquian (possibly Powhatan) or Abenaki and Wyandot The common name derives from Algonquian muscascus("it is red", due to its colour) or Abenaki mòskwas, with interference from English "musk", referring to its odor. The generic name derives from Wyandot ondathra, the name of the animal, via French. [170][171][172][173][174][175]
Myotis chiloensis bat Huilliche From Chiloé Island, from chilhué ("land of seagulls") [176][177]
Neotamandua anteater Tupi From Latin neo ("new") and the genus tamandua, itself from taa ("ant") and mundeu ("trap") [79]
Neuquenornis enantiornith Mapudungun From the Neuquén River, called Nehuenken ("drafty") in Mapudungun, and Greek ornis ("bird") [178][179]
Neuquenraptor dromaeosaurid Mapudungun From the Neuquén River, called Nehuenken ("drafty") in Mapudungun, and Latin raptor ("robber") [179]
Neuquensaurus saltasaurid Mapudungun From the Neuquén River, called Nehuenken ("drafty") in Mapudungun, and Greek saurus ("lizard") [179]
Neuquensuchus mesoeucrocodylid Mapudungun From the Neuquén River, called Nehuenken ("drafty") in Mapudungun, and suchus, the Greek name of the Egyptian crocodile god Sobek. [179]
Nhandumirim sauropodomorph Tupi From Nhandu ("rhea") and mirim ("small") [180]
Nohochichak xibalbahkah ground sloth Mayan The generic name comes from Nohoch ("great") and ich'ak ("claw"), a translation of the Greek family name Megalonychidae. The specific name is from Xibalba ("the underworld") and ahkah ("dweller") [181]
Nopal (Opuntia cochinellifera) cactus Nahuatl From nohpalli, via Spanish [citation needed]
Nystalus chacuru (white-eared puffbird) puffbird Guarani From chacurú, an imitation of the bird's call. [182]
Oca (Oxalis tuberosa) wood sorrel Quechua The common name derives from uqa, the Quechua name for the plant, via Spanish [183]
Ocelot (leopardalis pardalis) big cat Nahuatl From ōcēlōtl ("jaguar"), perhaps influenced by Latin ocellatus ("having little eyes"), in reference to the cat's spotted coat. [184][185][186][187]
Oligoryzomys chacoensis (Chacoan pygmy rice rat) rodent Quechua Named after the Gran Chaco plains, ultimately from chaku ("hunting land").
Olingo (Bassaricyon) procyonid Uncertain Edward A. Goldman reported hearing the name from "several native hunters" in Panama in 1920. It is also reported as a native name for the howler monkey in Nicaragua. [188]
Opossum (Didelphimorphia) marsupial Powhatan From aposoum ("white animal"), from Proto-Algonquian *wa·p-aʔθemwa ("white dog"), originally referring to the Virginia opossum [189][190]
Otocinclus bororo (Paraguay dwarf sucker) armoured catfish Bororo Named after the Bororo people [191]
Oyamel fir (Abies religiosa) fir Nahuatl From oya, "to thresh"; metl, "agave", via Spanish [192]
Paca (Cuniculus) rodent Tupi From paca, the name of the animal, meaning "awake, alert" [193][194]
Pacara earpod tree (Enterolobium contortisiliquum) mimosa Quechua From pacara [citation needed]
Pacay (Inga feuilleei) mimosa Quechua From pakay [citation needed]
Pachagnathus pterosaur Aymara From the pacha ("earth"), referring to the inland environment it inhabited [195]
Pachyrhizus ahipa (ahipa) pea Quechua The specific and common names derive from ajipa / asipa, the Quechua name for the plant, via Spanish. [196]
Pampadromaeus sauropodomorph Quechua From pampa ("plain") and Greek dromaeus ("runner") [197]
Pampas cat (Leopardus pajeros) big cat Quechua From pampa ("plain"). The species name, pajeros is from "a native name" for the cat. [198]
Pampas deer (Ozotoceros bezoarticus) deer Quechua From pampa ("plain")
Pampatherium glyptodont Quechua From pampa ("plain") and Greek therium ("beast")
Papaya, paw-paw (Carica papya) brassical Taíno From papáia via Spanish [citation needed]
Para dog-faced bat (Cynomops paranus) free-tailed bat Tupi From the Pará River, ultimately from Pará ("sea" or "large river") [199]
Pará rubber tree (Hevea brasiliensis) spurge Tupi From the Pará River, ultimately from Pará ("sea" or "large river") [199]
Parvinatator wapitiensis ichthyosaur Shawnee/Cree The specific name is ultimately from waapiti ("elk," literally "white rump") [citation needed]
Pawpaw (Asimina triloba) magnolial Probably Miami-Illinois The generic name derives from assimin or rassimin, via French. The common name is derived from papaya (see above). [200][201][202][203]
Pecan (Carya illinoinensis) hickory Algonquin and Miami-Illinois The common name derives from pakani, an Algonquin word variously referring to pecans, walnuts, and hickory nuts, via French. The specific name derives from Illinois, ultimately from irenwe·wa ("he speaks the regular way"), via Ojibwe and French [204]
Peccary pig Tupi From ("path"), caa ("wood"), and ri ("many"), because of the paths through the forest that the animal creates [205]
Pehuenchesuchus sebecosuchid Mapudungun Named after the Pehuenche people, whose name means "people of the monkey puzzle tree", and suchus, the Greek name of the Egyptian crocodile god Sobek.
Pekania pennanti (Fisher) mustelid Abenaki From pekan, its name in Abenaki [citation needed]
Pelorocephalus ischigualastensis temnospondyl Cacán From the Ischigualasto Formation, where the holotype was collected, which itself means "place where the moon alights". [101]
Persimmon (Diospyros) ebenacean Powhatan From pichamins, pushemins, or pasimenan ("dried fruit"), originally connected with Diospyros virginiana [206][207]
Peyote (Lophophora williamsii) cactus Nahuatl From peyōtl ("caterpillar cocoon"), from a root peyōni ("to glisten"). [208][209][210]
Phyllotis osilae (Bunchgrass leaf-eared mouse) rodent Quechua The specific name derives from Asillu District [211]
Pichi (Zaedyus pichiy) armadillo Mapudungun From pichi ("small") [212]
Pilmatueia diplodocid From Pilmatué, where the holotype was found. [213]
Pinus latahensis pine Nez Perce From the Latah Formation, incorrectly believed to be the findspot of the holotype, named after Latah Creek ("a place of pines and sestles" or "fish") [214][215]
Pipsissewa (Chimaphila umbellata) heather Cree or Abenaki From Cree pipsissewa ("breaks into small pieces", referring to a medicinal use) or Abenaki kpipskwáhsawe ("flower of the woods") [citation needed]
Pitaya (Stenocereus and Selenicereus) cactus Taíno [citation needed]
Pitekunsaurus titanosaur Mapudungun From pitekun ("to discover") and Greek saurus ("lizard") [216]
Pokeweed (Phytolacca americana) phytolaccacean Powhatan From pocan and English "berry" [217][218]
Scup (Sparidae , porgy) ray-finned fish Narragansett From mishcùppaûog ("porgies"). [219]
Possum (Phalangeriformes) marsupial Powhatan Named for its perceived similarity to the opossum, whose name derives from aposoum ("white animal"), from Proto-Algonquian *wa·p-aʔθemwa ("white dog"), originally referring to the Virginia opossum [189][190][220]
Potato (Solanum tuberosum) nightshade Taíno / Quechua From Spanish patata, a hybrid of batata ("sweet potato") and papa ("potato") [114][115]
Protojuniperoxylon ischigualastianus conifer Cacán From the Ischigualasto Formation, where the holotype was collected, which itself means "place where the moon alights". [101]
Pseudananas bromeliad Tupi The generic name derives from nanas ("pineapple") and Greek pseudos ("false"). [15]
Pseudochampsa ischigualastensis proterochampsid Cacán From the Ischigualasto Formation, where the holotype was collected, which itself means "place where the moon alights". [101]
Pudu mephistophiles (Northern pudu)
Pudu puda (Southern Pudu)
Punatherium
Puya bromeliad Mapudungun From puya ("point") [citation needed]
Quahog, hard clam (Mercenaria mercenaria) clam Algonquian language (probably Narragansett) From poquaûhock or a cognate, the Algonquian name for the clam. [221]
Quetzal (Pharomachrus and Euptilotis neoxenus) trogon Nahuatl From quetzalli ("large brilliant tail feather"), from the root quetz ("stand up"), via Spanish, originally referring specifically to the resplendent quetzal [citation needed]
Quinoa (Chenopodium quinoa) amaranth Quechua From kinwa / kinuwa [222][223][224][144]
Raccoon (procyon lotor) procyonid Powhatan From aroughcun, arathkone, from Proto-Algonquian *ahrah-koon-em("one who rubs, scrubs and scratches with its hands"). [225][226]
Ramphastos toco (Toco toucan) toucan Guarani Toco derives from tucá or tucán, the Guarani word for a toucan, perhaps meaning "bone-nose". A doublet of toucan. [227]
Salal (Gaultheria shallon) heather Lower Chinook From sálal (the local name for the plant), via Chinook Jargon. [228][229][230]
Saskatoon berry (Amelanchier alnifolia) pome Cree From misaaskwatoomin ("saskatoon berry"). The town of Saskatoon is named after the plant. [231]
Scup (Stenotomus chrysops) porgy Narragansett From mishcùp ("porgy"). The plural mishcùppaûog is the source of "porgy". [219]
Sequoioideae (sequoia, redwood) conifers Probably Cherokee Probably named in honour of Sequoyah, the inventor of the Cherokee syllabary. [232][233]
Shastasaurus ichthyosaur
Shonisaurus ichthyosaur
Skunk (Mephitidae) mustelid Algonquian (probably Abenaki) Probably from seganku, ultimately from Proto-Algonquian *šeka:kwa, from *šek- ("urinate") and *-a:kw ("fox") [234]
Solanum quitoense (naranjilla or lulo) nightshade Quechua The specific name comes from Quito, from Kitu. Lulo is the Quechua name of the plant. [235]
Squash (Cucurbita) gourd Narragansett From askutasquash ("eaten raw"), from askut ("green, raw") and asquash ("eaten") [236]
South American sapote / chupa-chupa (Quararibea cordata) mallow Nahuatl The common name derives from tzapotl ("sapote fruit", probably originally referring to the black sapote) [citation needed]
Tabasco pepper (Capsicum frutescens) capsicum Uncertain From Tabasco State, whose name might derive from Nahuatl or Mayan [237]
Talenkauen
Tamandua anteater Tupi From Taa ("ant") and mundeu ("trap") [79]
Tamarack or hackmatack (Larix laricina) larch Algonquian The exact roots are not known. [238][239]
Tapirus tapirs Tupi From tapi'ira, the Old Tupi name for Tapirus terrestris [240]
Taruca
Tayassu pecari (White-lipped peccary) pig Tupi From tai wasu ("big tooth"), a Tupi name for the animal. The specific name is another Tupi name for the animal, from ("path"), caa ("wood"), and ri ("many"), because of the paths through the forest that the animal creates. [79]
Tayra (Eira barbara) weasel Tupi and Guarani The common name is from the Tupi name of the animal, eîrara, via Spanish or Portuguese, while the generic name is from the (related) Guarani name of the animal, eira. [241][242]
Tehuelchesaurus sauropod Named in honor of the Tehuelche people
Tepary bean (Phaseolus acutifolius) bean Uncertain Perhaps from Tohono O'odham tʼpawi ("It's a bean") The name for a small bean was recorded in the 17th century, in the now extinct Eudeve language of northern Mexico, as tépar (accusative case, tépari). [243][244]
Terrapin (various in Testudines) turtle Algonquian From torope ("diamondback terrapin"), subsequently generalised. [245][246]
Teushentherium Notohippid notoungulate Named in honor of the Teushen language. [247]
Tobacco (Nicotiana) nightshade Taíno? From Spanish tabaco, perhaps from a Taíno word meaning "bundle of tobacco leaves" or "L-shaped pipe for smoking tobacco." [248][249]
Tomatillo (Physalis philadelphica and Physalis ixocarpa) nightshade Nahuatl From tomatl ("swelling" / "fat") via Spanish [250]
Tomato (Solanum lycopersicum) nightshade Nahuatl From tomatl ("swelling" / "fat") via Spanish [251]
Tonnicinctus
Torontoceros
Toucan barbet (Semnornis ramphastinus)
Traukutitan sauropod
Tucumán amazon (Amazona tucumana) parrot Quechua Named for the Tucumán Province, perhaps from yucumán ("origin of many rivers") or tucma ("the end of things"). [11]
Tuckahoe (Peltandra virginica) arum Powhatan From tockawhoughe, the name of the edible root of the plant .[252][253][254]
Tupelo (Nyssa) cornal Muscogee From ito ("tree") and opilwa ("swamp") [255]
Ubirajara jubatus The paper describing the holotype specimen was withdrawn in 2021, rendering this name a nomen nudum.
Ullucus (Ulluco) caryophyllal Quechua From ulluku, milluku ("Ullucus tuberosus") [256]
Ulmus okanaganensis
Unenlagia
Urumacotherium
Vicuña (Lama vicugna)
Vilca (Anadenanthera colubrina) mimosa Quechua From willka ("sacred") [citation needed]
Viscacha (Lagidium and Lagostimus) rodent Quechua From wisk'acha, via Spanish [citation needed]
Wahoo (Acanthocybium solandri) scombrid
Wahoo (Ulmus alata) elm Muscogee From uhawhu [257]
Wapiti (Cervus canadensis)
White sapote (Casimiroa edulis) citrus Nahuatl The common name derives from tzapotl ("sapote fruit", probably originally referring to the black sapote) [citation needed]
Willinakaqe
Wokas (Nuphar polysepala) water-lily Klamath-Modoc From wokas, the Klamath name for the plant's seeds [citation needed]
Woodchuck / groundhog (Marmota monax) marmot Algonquian (possibly Narragansett) From wuchak ("fisher", misapplied) [258]
Xibalbaonyx
Yacarerani
Yacón (Smallanthus sonchifolius) daisy Quechua From yacón, the Quechua name of the plant [259]
Yelaphomte pterosaur Allentiac From yelap ("beast") and homtec ("air"), referring to the pneumatic skeleton and the flight capabilities of pterosaurs [195]
Yerba mate (Ilex paraguariensis) holly Quechua and Guarani From Spanish hierba ("herb"), a translation of the Guarani name ka'a and Quechua mati ("gourd", "cup"). The specific name refers to Paraguay, from Guarani paraguá ("feather crown") and y ("water"). [260][261][262][263]
Yopo (Anadenanthera peregrina) mimosa Quechua [citation needed]
Ypupiara
Yucca asparagid Taíno From yuca, the name of the cassava, with which it was confused by Linnaeus [50]
Yukon Wild Horse (Equus lambei)
Yungavolucris enantiornithine bird Aymara/Quechua From the Yungas forest, where it was found, ultimately from Aymara and Quechua yunka ("warm region of the Andes") and Latin volucris ("flyer") [264][143][144]
Yuruatherium
Zaedyus pichiy (pichi)
Zephyranthes atamasca (rain lily, atamasco-lily) amaryllid Powhatan? Possibly from attamusca, the Powhatan name for the plant. [265]
Zupaysaurus

References[edit]

  1. ^ "abalone", in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
  2. ^ "abalone", in Merriam–Webster Online Dictionary
  3. ^ Ferreira, A. B. H. (1986). Novo Dicionário da Língua Portuguesa (2nd ed.). Rio de Janeiro: Nova Fronteira. p. 19.
  4. ^ "acai". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription or participating institution membership required.)
  5. ^ a b "Bixa orellana (annatto)". Center for Agriculture and Biosciences International (CABI). 27 September 2018. Retrieved 10 October 2018.
  6. ^ "Agouti". Dictionary.com Unabridged (Online). n.d. Retrieved 2019-02-01.
  7. ^ Cartelle, C.; De Iuliis, G.; Pujos, F. (2008). "A new species of Megalonychidae (Mammalia, Xenarthra) from the quaternary of Poço Azul (Bahia, Brazil)". Comptes Rendus Palevol. 7 (6): 335–346. doi:10.1016/j.crpv.2008.05.006.
  8. ^ Ridgway, Sam H.; Harrison, Richard John (1981). Handbook of Marine Mammals: The walrus, sea lions, fur seals and sea otter. Academic Press. p. 2. ISBN 978-0-12-588501-0.
  9. ^ Braun, Janet K.; Mares, Michael A. (1995). "The Mammals of Argentina: An Etymology" (PDF). Mastozoología Neotropical. 2 (2): 192.
  10. ^ a b c Braun, Janet K.; Mares, Michael A. (1995). "The Mammals of Argentina: An Etymology" (PDF). Mastozoología Neotropical. 2 (2): 193.
  11. ^ a b c El nombre "Tucumán" Archived 2013-03-06 at the Wayback Machine www.tucuman.gov.ar (in Spanish)
  12. ^ Cabaleri, N.G.; Armella, C.; Silva Nieto, D.G. (2005). "Saline paleolake of the Cañadón Asfalto Formation (Middle-Upper Jurassic), Cerro Cóndor, Chubut province (Patagonia), Argentina". Facies. 51 (1): 350–364. doi:10.1007/s10347-004-0042-5. S2CID 129090656.
  13. ^ "alpaca". Online Etymology Dictionary. Retrieved 5 October 2022.
  14. ^ Makovicky, P. J.; Apesteguía, S. N.; Gianechini, F. A. (2012). "A New Coelurosaurian Theropod from the La Buitrera Fossil Locality of Río Negro, Argentina". Fieldiana Life and Earth Sciences. 5: 90–98. doi:10.3158/2158-5520-5.1.90. S2CID 129758444.
  15. ^ a b Davidson A. (2008) The Penguin Companion to Food. Penguin Books.
  16. ^ a b J. Simpson; E. Weiner, eds. (1989). "Raven". Oxford English Dictionary (2nd ed.). Oxford: Clarendon Press. ISBN 0-19-861186-2.
  17. ^ a b "A Quechua metaphor for a plane: Kuntur-man = "looking like a Condor"". Quechua.org.uk. Archived from the original on 2014-06-06. Retrieved 2010-03-20.
  18. ^ Teofilo Laime Ajacopa, Diccionario Bilingüe Iskay simipi yuyayk'ancha, La Paz, 2007 (Quechua–Spanish dictionary)
  19. ^ Cenizo, Marcos Martín; Agnolín, Federico Lisandro (2010). "The southernmost records of Anhingidae and a new basal species of Anatidae (Aves) from the lower–middle Miocene of Patagonia, Argentina". Alcheringa: An Australasian Journal of Palaeontology. 34 (4): 500. doi:10.1080/03115511003793504. S2CID 129706078. Retrieved 2019-02-28.
  20. ^ Motta, Matías J.; Aranciaga Rolando, Alexis M.; Rozadilla, Sebastián; Agnolín, Federico E.; Chimento, Nicolás R.; Egli, Federico Brissón; Novas, Fernando E. (June 2016). "New theropod fauna from the Upper Cretaceous (Huincul Formation) of northwestern Patagonia, Argentina". New Mexico Museum of Natural History and Science Bulletin. 71: 239 – via ResearchGate.
  21. ^ Jobling, James A. (2010). The Helm Dictionary of Scientific Bird Names. London: Christopher Helm. p. 52. ISBN 978-1-4081-2501-4.
  22. ^ Rubilar-Rogers, D.; Vargas, A. O.; González Riga, B.; Soto-Acuña, S.; Alarcón-Muñoz, J.; Iriarte-Díaz, J.; Arévalo, C.; Gutstein, C. S. (2021). "Arackar licanantay gen. et sp. nov. a new lithostrotian (Dinosauria, Sauropoda) from the Upper Cretaceous of the Atacama Region, northern Chile". Cretaceous Research. 124: Article 104802. doi:10.1016/j.cretres.2021.104802. S2CID 233780252.
  23. ^ Juliana Manso Sayão; Antônio Álamo Feitosa Saraiva; Arthur Souza Brum; Renan Alfredo Machado Bantim; Rafael Cesar Lima Pedroso de Andrade; Xin Cheng; Flaviana Jorge de Lima; Helder de Paula Silva; Alexander W. A. Kellner (2020). "The first theropod dinosaur (Coelurosauria, Theropoda) from the base of the Romualdo Formation (Albian), Araripe Basin, Northeast Brazil". Scientific Reports. 10 (1): Article number 10892. Bibcode:2020NatSR..1010892S. doi:10.1038/s41598-020-67822-9. PMC 7351750. PMID 32651406.
  24. ^ Jobling, James A. (2010). The Helm Dictionary of Scientific Bird Names. London: Christopher Helm. p. 53. ISBN 978-1-4081-2501-4.
  25. ^ Christopher J. Earle (12 December 2010). "Araucaria Jussieu 1789". The Gymnosperm Database. Retrieved 13 November 2011.
  26. ^ Mapuche o Araucano Archived 2006-11-05 at the Wayback Machine (in Spanish)
  27. ^ a b Teofilo Laime Ajacopa, Diccionario Bilingüe Iskay simipi yuyayk'ancha, La Paz, 2007 (Quechua-Spanish dictionary)
  28. ^ Chamberlain, Alexander F. (October–December 1902), "Algonkian Words in American English: A Study in the Contact of the White Man and The Indian", in The Journal of American Folk-Lore[1], volume XV, issue LIX, American Folk-Lore Society, DOI:10.2307/533199, page 241
  29. ^ James A. H. Murray [et al.], editors (1884–1928), "Assapan", in A New English Dictionary on Historical Principles (Oxford English Dictionary), volume I (A–B), London: Clarendon Press, OCLC 15566697, page 499, column 2.
  30. ^ Charles L. Cutler (2000). O Brave New Words!: Native American Loanwords in Current English. University of Oklahoma Press. p. 158. ISBN 9780806132464.
  31. ^ Patrick S. Druckenmiller & Erin E. Maxwell (2010). "A new Lower Cretaceous (lower Albian) ichthyosaur genus from the Clearwater Formation, Alberta, Canada". Canadian Journal of Earth Sciences. 47 (8): 1037–1053. Bibcode:2010CaJES..47.1037D. doi:10.1139/E10-028.
  32. ^ Bright, William (2004). Native American Place Names of the United States. Norman: University of Oklahoma Press, pg. 52
  33. ^ Raţă, Georgeta (8 August 2011). Academic Days of Timişoara: Language Education Today. Cambridge Scholars Publishing. p. 84. ISBN 978-1-4438-3316-5.
  34. ^ Nahuatl Dictionary/Diccionario del náhuatl Archived 3 December 2016 at the Wayback Machine. Whp.uoregon.edu. Retrieved on 25 July 2013. [dead link]
  35. ^ Pharao Hansen, Magnus (2021). "Avocado og testikelsovs:et internet meme og en aztekisk etymologi (Avocados and testicle sauce: an internet meme and an aztec etymology" (PDF). Mål og Mæle. 42 (3): 9–12.
  36. ^ Brooke, Binkowski (February 9, 2016). "Does the Word 'Guacamole' Mean 'Testicle Sauce'?". Snopes.
  37. ^ Magnus Pharao Hansen (February 10, 2016). "No Snopes.com, the word guacamole does not come from the Nahuatl word for "ground testicles or avocados"". Nahuatl Studies (Blog).
  38. ^ Frost, Darrel R. (2018). "Ambystoma mexicanum (Shaw and Nodder, 1798)". Amphibian Species of the World: an Online Reference. Version 6.0. American Museum of Natural History. Retrieved 10 August 2018.
  39. ^ "Mexico's axolotl, a cartoon hero and genetic marvel, fights for survival". Reuters. 2018-11-20. Retrieved 2022-08-16.
  40. ^ Bois-Mariage, Frédérick (2002). "Ayahuasca: une synthèse interdisciplinaire". Psychotropes. 8: 79–113. doi:10.3917/psyt.081.0079.
  41. ^ Pujos, François; Iuliis, Gerardo De; Quispe, Bernardino Mamani; Adnet, Sylvain; Flores, Ruben Andrade; Billet, Guillaume; Fernández-Monescillo, Marcos; Marivaux, Laurent; Münch, Philippe; Prámparo, Mercedes B.; Antoine, Pierre-Olivier (2016). "A new nothrotheriid xenarthran from the early Pliocene of Pomata-Ayte (Bolivia): new insights into the caniniform-molariform transition in sloths". Zoological Journal of the Linnean Society. 178 (3): 679. doi:10.1111/zoj.12429. ISSN 0024-4082.
  42. ^ Morton, Julia F. (1960). "Can Annatto (Bixa orellana, L.), an old source of food color, meet new needs for safe dye?". Proceedings of the Florida State Horticultural Society. 73: 301–309. Archived from the original on 11 October 2018. Retrieved 10 October 2018.
  43. ^ Hayssen, V. (2014). "Cabassous unicinctus". Mammalian Species (907): 16–23. doi:10.1644/907.
  44. ^ "Cacao". Etymology Online Dictionary, Douglas Harper. 2018. Archived from the original on 19 August 2018. Retrieved 19 August 2018.
  45. ^ Cacomistle. Merriam-Webster Dictionary
  46. ^ Diccionario Quechua - Español - Quechua, Academía Mayor de la Lengua Quechua, Gobierno Regional Cusco, Cusco 2005 (Quechua-Spanish dictionary)
  47. ^ Flexner, Stuart Berg, and Leonore Crary Hauck, eds. (1987). The Random House Dictionary of the English Language, 2nd ed. (unabridged). New York: Random House, pp. 315–16
  48. ^ Morton, Julia F (1987). "Cashew apple, Anacardium occidentale L.". Fruits of warm climates, Julia F. Morton. Center for New Crops and Plant Products, Department of Horticulture and Landscape Architecture, Purdue University, W. Lafayette, Indiana. pp. 239–240. ISBN 978-0-9610184-1-2. Archived from the original on 15 March 2007. Retrieved 18 March 2007.
  49. ^ "Anacardium occidentale (cashew nut)". CABI. 20 November 2019. Retrieved 8 May 2021.
  50. ^ a b Irish, Gary (2000). Agaves, Yuccas, and Related Plants: a Gardener's Guide. Timber Press. p. 18. ISBN 978-0-88192-442-8.
  51. ^ "Cayenne (n.)". Online Etymology Dictionary, Douglas Harper. 2021. Archived from the original on 21 October 2022. Retrieved 9 November 2017.
  52. ^ Small, Ernest (2009). Top 100 Food Plants. NRC Research Press. pp. 157–. ISBN 978-0-660-19858-3.
  53. ^ M. S. Fernández. 1997. A new Ichthyosaur from the Tithonian (Late Jurassic) of the Neuquen Basin, Northwestern Patagonia, Argentina. Journal of Paleontology 71(3):479-484
  54. ^ Coles, William (2002), "Green Iguana" (PDF), U.S.V.I. Animal Fact Sheet #08, Department of Planning and Natural Resources US Virgin Islands Division of Fish and Wildlife, archived from the original (PDF) on 2007-12-11
  55. ^ Lazo, Herman Carvajal (26 May 2021). Los topónimos indígenas del Norte Chico (in Spanish). Editorial Universidad de La Serena. p. 147. ISBN 978-956-7052-88-2.
  56. ^ Lewis Lentz, David (2000). An imperfect balance: landscape transformations in the Precolumbian Americas. New York: Columbia University Press. p. 428. ISBN 9780231111577.
  57. ^ Erize, Esteban (1987). Mapuche (in Spanish). Editorial Yepun. p. 63. ISBN 978-950-99089-2-5.
  58. ^ Owen, Pamela R. (September 2006). "Description of a New Late Miocene American Badger (Taxidiinae) Utilizing High-Resolution X-Ray Computed Tomography: Late Miocene American Badger". Palaeontology. 49 (5): 1002. doi:10.1111/j.1475-4983.2006.00590.x. S2CID 128919144.
  59. ^ Bright, William (2004). Native American Placenames of the United States. University of Oklahoma Press. p. 87. ISBN 978-0-8061-3598-4.
  60. ^ Steven Raichlen. "Chayote: The Most Delicious Squash You've Never Heard Of." Los Angeles Times. 26 December 1991. Retrieved 25 May 2020.
  61. ^ Morton, JF (1987). "Cherimoya, in Fruits of Warm Climates, p 65-9". Center for New Crops and Plant Products, Purdue University Department of Horticulture and Landscape Architecture.
  62. ^ Anderson, A. J. O. and Dibble, C. E. "An Ethnobiography of the Nahuatl", The Florentine Codex, (translation of the work by Fr. Bernardino de Sahagún), Books 10–11, from the Period 1558–1569
  63. ^ a b "What Is A Chinchilla?". Davidson Chinchillas. Archived from the original on 2012-05-27. Retrieved 2008-02-01.
  64. ^ "Online Etymology Dictionary". Etymonline.com. Retrieved 7 December 2012.
  65. ^ Nichols, John D. and Earl Nyholm (1995). A Concise Dictionary of Minnesota Ojibwe. Minneapolis: University of Minnesota Press.
  66. ^ "Definition of CHUCKWALLA". www.merriam-webster.com. Retrieved Jun 7, 2021.
  67. ^ Skeat, Walter W. (2013). An Etymological Dictionary of the English Language. Courier Corporation. p. 117. ISBN 978-0-486-31765-6.
  68. ^ "The American Heritage Dictionary entry: %20COCAINE".
  69. ^ Braun, Janet K.; Mares, Michael A. (1995). "The Mammals of Argentina: An Etymology" (PDF). Mastozoología Neotropical. 2 (2): 199.
  70. ^ Braun, Janet K.; Mares, Michael A. (1995). "The Mammals of Argentina: An Etymology" (PDF). Mastozoología Neotropical. 2 (2): 184.
  71. ^ Garden, New York Botanical (1921). Journal of the New York Botanical Garden. New York Botanical Garden. p. 133.
  72. ^ a b Harper, Douglas. "jaguar". Online Etymology Dictionary.
  73. ^ Harper, Douglas. "puma". Online Etymology Dictionary.
  74. ^ Mussulman, Joseph (November 2004). "Coyote". Discovering Lewis & Clark. Archived from the original on 21 July 2013. Retrieved 15 January 2013.
  75. ^ Bullock, W. (1824). Six months' residence and travels in Mexico: Containing remarks on the present state of New Spain, its natural productions, state of society, manufactures, trade, agriculture, and antiquities, &c.: with plates and maps. London: John Murray, Albemarle-Street. pp. 119, 261.
  76. ^ "Cozumel". Enciclopedia de los Municipios de México (in Spanish). Secretaría de Gobernación. Archived from the original on June 12, 2013. Retrieved April 13, 2013.
  77. ^ a b c Braun, Janet K.; Mares, Michael A. (1995). "The Mammals of Argentina: An Etymology" (PDF). Mastozoología Neotropical. 2 (2): 202.
  78. ^ a b Cabrera, A.; Kraglievich, J. L. (1931). "Diagnosis previas de los ungulados fósiles del arroyo Chasicó". Journal of Mammalian Evolution. 1: 107–113.
  79. ^ a b c d e Ferreira, A. B. H. (1986). Novo Dicionário da Língua Portuguesa (2 ed.). Rio de Janeiro: Nova Fronteira. p. 1530.
  80. ^ "Dowitcher". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription or participating institution membership required.).
  81. ^ Cutler, Charles L. (1 February 2000). O Brave New Words!: Native American Loanwords in Current English. University of Oklahoma Press. p. 211. ISBN 978-0-8061-3246-4.
  82. ^ Mannion, P. D.; Otero, A. (2012). "A reappraisal of the Late Cretaceous Argentinean sauropod dinosaur Argyrosaurus superbus, with a description of a new titanosaur genus". Journal of Vertebrate Paleontology. 32 (3): 614–638. doi:10.1080/02724634.2012.660898. hdl:11336/197194. S2CID 86762374.
  83. ^ Baiano, Mattia A.; Pol, Diego; Bellardini, Flavio; Windholz, Guillermo J.; Cerda, Ignacio A.; Garrido, Alberto C.; Coria, Rodolfo A (2022-09-05). "Elemgasem nubilus: a new brachyrostran abelisaurid (Theropoda, Ceratosauria) from the Portezuelo Formation (Upper Cretaceous) of Patagonia, Argentina". Papers in Palaeontology. 8 (5): e1462. doi:10.1002/spp2.1462. S2CID 252097368.
  84. ^ Bergsland, Knut, ed. (1994). Aleut Dictionary: Unangam Tunudgusii. Alaska Native Language Center. ISBN 978-1-55500-047-9., at pp. 49 (Alaxsxi-x = mainland Alaska), 50 (alagu-x = sea), 508 (-gi = suffix, object of its action).
  85. ^ Dawson, J. W. (1879). "Appendix B. List of tertiary plants in the southern part of British Columbia, with the description of a new species of Equisetum". Geological Survey of Canada, Report of Progress for. Vol. 1877–1878. Montreal, Quebec: Dawson Brothers. p. 187.
  86. ^ V., G.P.; Akrigg, Helen B. (1997). British Columbia Place Names (Third ed.). Vancouver: UBC Press. p. 244. ISBN 0-7748-0637-0.
  87. ^ Rice, H.M.A. (1968). "Two Tertiary sawflies, (Hymenoptera - Tenthredinidae), from British Columbia". Geological Survey of Canada. 67 (59): 1–21.
  88. ^ Daubeny, H. A.; Anderson, A. (1991). "'Tulameen'red raspberry". HortScience. 26 (10): 1336–1338. doi:10.21273/HORTSCI.26.10.1336. S2CID 89103922.
  89. ^ Scott Byram; David G. Lewis (2001). "Ourigan: Wealth of the Northwest Coast" (PDF). Oregon Historical Quarterly. by Oregon Historical Society: 127–157. Archived from the original (PDF) on 2020-08-21. Retrieved 2020-08-20.
  90. ^ Calvo, J.O., Porfiri, J.D., González-Riga, B.J., and Kellner, A.W. (2007) "A new Cretaceous terrestrial ecosystem from Gondwana with the description of a new sauropod dinosaur". Anais da Academia Brasileira de Ciências, 79(3): 529-41.[1]
  91. ^ Braun, Janet K.; Mares, Michael A. (1995). "The Mammals of Argentina: An Etymology" (PDF). Mastozoología Neotropical. 2 (2): 184–185.
  92. ^ Salas-Gismondi, R.; Flynn, J. J.; Baby, P.; Tejada-Lara, J. V.; Wesselingh, F. P.; Antoine, P. -O. (2015). "A Miocene hyperdiverse crocodylian community reveals peculiar trophic dynamics in proto-Amazonian mega-wetlands". Proceedings of the Royal Society B: Biological Sciences. 282 (1804): 20142490. doi:10.1098/rspb.2014.2490. PMC 4375856. PMID 25716785.
  93. ^ "Topi Tambo, Leren, Guinea Arrowroot", Eat the Weeds, [2], accessed 17 Feb 2016
  94. ^ Apesteguía S, Smith ND, Juárez Valieri R, Makovicky PJ (2016). "An Unusual New Theropod with a Didactyl Manus from the Upper Cretaceous of Patagonia, Argentina". PLOS ONE. 11 (7): e0157793. Bibcode:2016PLoSO..1157793A. doi:10.1371/journal.pone.0157793. PMC 4943716. PMID 27410683.
  95. ^ "Guanaco – LAMA GUANICOE". America Zoo. Lesley Fountain. Archived from the original on 28 April 2009.
  96. ^ "guarana". Merriam Webster. Retrieved 2007-09-18.
  97. ^ Prance G, Nesbitt M, eds. (2004). Cultural History of Plants. New York: Routledge. p. 179.
  98. ^ Jobling, James A. (2010). The Helm Dictionary of Scientific Bird Names. London: Christopher Helm. p. 180. ISBN 978-1-4081-2501-4.
  99. ^ "Guava". Online Etymology Dictionary. 2022. Retrieved 2 September 2022.
  100. ^ "Guayaba". deChile.net. 2022.
  101. ^ a b c d e (in Spanish) El lugar donde se posa la luna Archived 2019-03-29 at the Wayback Machine
  102. ^ Online Etymology Dictionary, entry "hickory".
  103. ^ Myers, Susan (25 October 2022). The Bird Name Book: A History of English Bird Names. Princeton University Press. pp. 160–161. ISBN 978-0-691-23569-1.
  104. ^ "Eskimo | Definition, History, Culture, & Facts". Encyclopedia Britannica. 28 April 2023.
  105. ^ Kaplan, Lawrence. "Inuit or Eskimo: Which name to use?". www.uaf.edu. Alaska Native Language Center, University of Alaska Fairbanks. Retrieved 2021-04-02.
  106. ^ R. H. Ives Goddard, "Synonymy". In David Damas (ed.) Handbook of North American Indians: Volume 5 Arctic (Washington, DC: Smithsonian Institution, 1985, 978-0874741858), pages 5–7.
  107. ^ Goddard, Ives (1984). "Synonymy", In Arctic, ed. David Damas. Handbook of North American Indians, vol. 5, ed. William C. Sturtevant, pp. 5–7. Washington, DC: Smithsonian Institution. Cited in Campbell 1997
  108. ^ Campbell, Lyle (1997). American Indian Languages: The Historical Linguistics of Native America, pg. 394. New York: Oxford University Press
  109. ^ Holst, Jan Henrik (May 10, 2022). "Chapter 2: A Survey of Eskimo-Aleut Languages". In Danler, Paul; Harjus, Jannis (eds.). Las Lenguas De Las Americas - the Languages of the Americas. Logos Verlag Berlin. pp. 13–26. ISBN 978-3832552794.
  110. ^ Harper, Kenn (2007-09-28). "The Evolution of a Word Husky". Nunatsiaq News. Retrieved 2022-02-22.
  111. ^ Dalziel, Hugh (1879). British dogs; their varieties, history, characteristics, breeding, management and exhibition. University of California Libraries. London, The bazaar office. pp. 205–213.
  112. ^ Navarro, Bruno A.; Ghilardi, Aline M.; Aureliano, Tito; Díaz, Verónica Díez; Bandeira, Kamila L. N.; Cattaruzzi, André G. S.; Iori, Fabiano V.; Martine, Ariel M.; Carvalho, Alberto B.; Anelli, Luiz E.; Fernandes, Marcelo A.; Zaher, Hussam (2022-09-15). "A new nanoid titanosaur (Dinosauria: Sauropoda) from the Upper Cretaceous of Brazil". Ameghiniana. 59 (5): 317–354. doi:10.5710/AMGH.25.08.2022.3477. ISSN 1851-8044. S2CID 251875979.
  113. ^ Coria, Rodolfo A.; Salgado, Leonardo (December 1998). "A Basal Abelisauria Novas, 1992 (Theropoda-Ceratosauria) from the Cretaceous of Patagonia, Argentina" (PDF). Gaia. 15: 89–102.
  114. ^ a b c "patata". Diccionario Usual (in Spanish). Royal Spanish Academy. Retrieved 16 July 2010.
  115. ^ a b c Ley, Willy (February 1968). "The Devil's Apples". For Your Information. Galaxy Science Fiction. pp. 118–125 – via Internet Archive.
  116. ^ Rodrigues, Sueli; de Oliveira Silva, Ebenezer (January 5, 2018). Exotic Fruits Reference Guide. Academic Press. p. 237. ISBN 9780128031537.
  117. ^ "Plinia cauliflora". Missouri Botanical Garden. Retrieved January 3, 2021.
  118. ^ Love, Ken; Paull, Robert E. (June 2011). "Jaboticaba" (PDF). University of Hawaiʻi at Mānoa College of Tropical Agriculture and Human Resources.
  119. ^ Skeat, Walter W. (15 February 2013). An Etymological Dictionary of the English Language. Courier Corporation. p. 311.
  120. ^ Ferreira, A.B.H. (1986). Novo Dicionário da Língua Portuguesa [New Dictionary of the Portuguese Language] (in Portuguese) (2nd ed.). Rio de Janeiro: Nova Fronteira. p. 980.
  121. ^ "jaguarundi". Merriam-Webster.com Dictionary. Retrieved 10 April 2020.
  122. ^ Riguetti FJ, Apesteguía S, Pereda-Suberbiola X (2022). "A new Cretaceous thyreophoran from Patagonia supports a South American lineage of armoured dinosaurs". Scientific Reports. 12 (1): Article number 11621. Bibcode:2022NatSR..1211621R. doi:10.1038/s41598-022-15535-6. PMC 9372066. PMID 35953515.
  123. ^ Tang, Phillip. "Hot and spicy in Mexico: the chili experience". lonelyplanet.com. Retrieved 4 August 2015.
  124. ^ "xicamatl" in the Nahuatl Dictionary, University of Oregon, 2011.
  125. ^ Croft, D. A.; Anaya, F. (2020). "A new typothere notoungulate, Juchuysillu arenalesensis (Mammalia: Interatheriidae), from the Miocene Nazareno Formation of southern Bolivia". Ameghiniana. doi:10.5710/AMGH.11.01.2020.3271. S2CID 218764359.
  126. ^ a b Otero, R.A.; Soto-Acuña, S.; Rubilar-Rogers, D.; Gutstein, C.S. (2016). "Kaikaifilu hervei gen. et sp. nov., a new large mosasaur (Squamata, Mosasauridae) from the upper Maastrichtian of Antarctica". Cretaceous Research. 70: 211. doi:10.1016/j.cretres.2016.11.002.
  127. ^ Ibiricu, L. M.; Casal, G. A.; Martínez, R. N. D.; Lamanna, M. C.; Luna, M.; Salgado, L. (2013). "Katepensaurus goicoecheai, gen. et sp. nov., a Late Cretaceous rebbachisaurid (Sauropoda, Diplodocoidea) from central Patagonia, Argentina". Journal of Vertebrate Paleontology. 33 (6): 1351. doi:10.1080/02724634.2013.776562. hdl:11336/5389. S2CID 130685837.
  128. ^ Cozzuol, Mario A. (2001). "A "Northern" Seal from the Miocene of Argentina: Implications for Phocid Phylogeny and Biogeography". Journal of Vertebrate Paleontology. 21 (3): 415–421. doi:10.1671/0272-4634(2001)021[0415:ANSFTM]2.0.CO;2. S2CID 86543857.
  129. ^ Bertelli, Sara; Chiappe, Luis M.; Tambussi, Claudia (2007). "A new phorusrhacid (Aves: Cariamae) from the middle Miocene of Patagonia, Argentina". Journal of Vertebrate Paleontology. 27 (2): 409–419. doi:10.1671/0272-4634(2007)27[409:ANPACF]2.0.CO;2. S2CID 85693135.
  130. ^ Barasoain, D. F.; Zurita, A. E.; Croft, J. D. A.; Montalvo, C. I.; Contreras, V. H.; Miño‑Boilini, A. R.; Tomassini, R. L. (2022). "A New Glyptodont (Xenarthra: Cingulata) from the Late Miocene of Argentina: New Clues About the Oldest Extra‑Patagonian Radiation in Southern South America". Journal of Mammalian Evolution. 29 (2): 263–282. doi:10.1007/s10914-021-09599-w. S2CID 245945029.
  131. ^ Rozadilla, Sebastián; Brissón-Egli, Federico; Lisandro Agnolín, Federico; Aranciaga-Rolando, Alexis Mauro; Novas, Fernando Emilio (2022). "A new hadrosaurid (Dinosauria: Ornithischia) from the Late Cretaceous of northern Patagonia and the radiation of South American hadrosaurids". Journal of Systematic Palaeontology. 19 (17): 1207–1235. doi:10.1080/14772019.2021.2020917. S2CID 247122005.
  132. ^ "kinkajou". Merriam-Webster.com Dictionary. Retrieved 17 May 2020.
  133. ^ Harper, Douglas. "kinkajou". Online Etymology Dictionary. Retrieved 17 May 2020.
  134. ^ Guillaume Billet; Lionel Hautier; Christian de Muizon; Xavier Valentin (2011). "Oldest cingulate skulls provide congruence between morphological and molecular scenarios of armadillo evolution". Proceedings of the Royal Society B. 278 (1719): 2791–2797. doi:10.1098/rspb.2010.2443. PMC 3145180. PMID 21288952. S2CID 7199318.
  135. ^ Iori, F.V.; de Araújo-Júnior, H.I.; Simionato Tavares, S.A.; da Silva Marinho, T.; Martinelli, A.G. (2021). "New theropod dinosaur from the late Cretaceous of Brazil improves abelisaurid diversity". Journal of South American Earth Sciences. 112: 103551. Bibcode:2021JSAES.11203551I. doi:10.1016/j.jsames.2021.103551. ISSN 0895-9811. S2CID 239682640.
  136. ^ Cortés, D.; Maxwell, E.E.; Larsson, H.C.E. (2021). "Re-appearance of hypercarnivore ichthyosaurs in the Cretaceous with differentiated dentition: revision of Platypterygius' sachicarum (Reptilia:Ichthyosauria, Ophthalmosauridae) from Colombia". Journal of Systematic Palaeontology. 19 (14): 969–1002. doi:10.1080/14772019.2021.1989507. S2CID 244512087.
  137. ^ Pujos, François; Iuliis, Gerardo De; Quispe, Bernardino Mamani; Flores, Ruben Andrade (2014). "Lakukullus anatisrostratus, gen. et sp. nov., a new massive nothrotheriid sloth (Xenarthra, Pilosa) from the middle Miocene of Bolivia". Journal of Vertebrate Paleontology. 34 (5): 1243–1248. doi:10.1080/02724634.2014.849716. hdl:11336/32146. ISSN 0272-4634. S2CID 86724719.
  138. ^ Gallina, P. A.; Apesteguía, S. N.; Haluza, A.; Canale, J. I. (2014). "A Diplodocid Sauropod Survivor from the Early Cretaceous of South America". PLOS ONE. 9 (5): e97128. Bibcode:2014PLoSO...997128G. doi:10.1371/journal.pone.0097128. PMC 4020797. PMID 24828328.
  139. ^ Valéria Gallo, Jorge O. Calvo and Alexander W.A. Kellner (2011). "First record of a clupeomorph fish in the Neuquén Group (Portezuelo Formation), Upper Cretaceous of Patagonia, Argentina". Cretaceous Research. 32 (2): 223–235. doi:10.1016/j.cretres.2010.12.006.[dead link]
  140. ^ Leonard, Jonathan Norton (1970). Recipes, Latin American cooking. Time-Life International (Nederlands). p. 21. ISBN 9780809400638.
  141. ^ "Limaq" (PDF) (in Spanish). Retrieved 10 October 2009.
  142. ^ Gielis, C. (2006). "Review of the Neotropical species of the family Pterophoridae, part I: Ochyroticinae, Deuterocopinae, Pterophorinae (Platyptiliini, Exelastini, Oxyptilini) (Lepidoptera)". Zoologische Mededelingen Leiden. 80–2 (1).
  143. ^ a b Radio San Gabriel, "Instituto Radiofonico de Promoción Aymara" (IRPA) 1993, Republicado por Instituto de las Lenguas y Literaturas Andinas-Amazónicas (ILLLA-A) 2011, Transcripción del Vocabulario de la Lengua Aymara, P. Ludovico Bertonio 1612 (Spanish-Aymara-Aymara-Spanish dictionary)
  144. ^ a b c Teofilo Laime Ajacopa (2007). Diccionario Bilingüe: Iskay simipi yuyayk’anch: Quechua – Castellano / Castellano – Quechua (PDF). La Paz, Bolivia: futatraw.ourproject.org.
  145. ^ "Llallawavis scagliai: New Terror Bird Discovered in Argentina". Sci.News. 10 April 2015. Retrieved 5 October 2022.
  146. ^ "llama" in Academia Mayor de la Lengua Quechua (2006) Diccionario quechua-español-quechua, 2nd edition, Cusco: Edmundo Pantigozo.
  147. ^ Gianechini, Federico A.; Méndez, Ariel H.; Filippi, Leonardo S.; Paulina-Carabajal, Ariana; Juárez-Valieri, Rubén D.; Garrido, Alberto C. (2021). "A New Furileusaurian Abelisaurid from La Invernada (Upper Cretaceous, Santonian, Bajo De La Carpa Formation), Northern Patagonia, Argentina". Journal of Vertebrate Paleontology. 40 (6): e1877151. doi:10.1080/02724634.2020.1877151.
  148. ^ McGrath, Andrew J.; Anaya, Federico; Croft, Darin A. (2018-05-04). "Two new macraucheniids (Mammalia: Litopterna) from the late middle Miocene (Laventan South American Land Mammal Age) of Quebrada Honda, Bolivia". Journal of Vertebrate Paleontology. 38 (3): e1461632. doi:10.1080/02724634.2018.1461632. ISSN 0272-4634. S2CID 89881990.
  149. ^ Bienvenue, Valérie; Chare, Nicholas (11 March 2022). Animals, Plants and Afterimages: The Art and Science of Representing Extinction. New York: Berghahn Books. p. 408. ISBN 978-1-80073-426-5. Retrieved 6 October 2022.
  150. ^ Cruzado Caballero, P.; Gasca, J.M.; Filippi, L.S.; Cerda, I.; Garrido, A.C. (2019). "A new ornithopod dinosaur from the Santonian of Northern Patagonia (Rincón de los Sauces, Argentina)". Cretaceous Research. 98: 211–229. doi:10.1016/j.cretres.2019.02.014. S2CID 133830733.
  151. ^ Rolando, Alexis M. A.; Motta, Matias J.; Agnolín, Federico L.; Manabe, Makoto; Tsuihiji, Takanobu; Novas, Fernando E. (2022-04-26). "A large Megaraptoridae (Theropoda: Coelurosauria) from Upper Cretaceous (Maastrichtian) of Patagonia, Argentina". Scientific Reports. 12 (1): Article number 6318. Bibcode:2022NatSR..12.6318A. doi:10.1038/s41598-022-09272-z. PMC 9042913. PMID 35474310.
  152. ^ "maize, n. (and adj.)". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. (Subscription or participating institution membership required.)
  153. ^ Ranum, Peter; Peña-Rosas, Juan Pablo; Garcia-Casal, Maria Nieves (April 2014). "Global maize production, utilization, and consumption". Annals of the New York Academy of Sciences. 1312 (1): 105–112. Bibcode:2014NYASA1312..105R. doi:10.1111/nyas.12396. PMID 24650320. S2CID 4640742.
  154. ^ Winger, Jennifer (2000). "What's in a name? Manatees and Dugongs". National Zoological Park. Friends of the National Zoo. Archived from the original on 30 December 2005. Retrieved 19 June 2015.
  155. ^ Mexicolore article on chicle
  156. ^ Coria, R. A.; Currie, P. J. (2006). "A new carcharodontosaurid (Dinosauria, Theropoda) from the Upper Cretaceous of Argentina" (PDF). Geodiversitas. 28 (1): 71–118. CiteSeerX 10.1.1.624.2450. ISSN 1280-9659.
  157. ^ Normah, M. N.; Chin, H. F.; Reed, Barbara M. (4 August 2012). Conservation of Tropical Plant Species. Springer Science & Business Media. p. 270. ISBN 978-1-4614-3776-5.
  158. ^ Behler JL, King FW. (1979). The Audubon Society Field Guide to North American Reptiles and Amphibians. New York: Alfred A. Knopf. 743 pp. LCCCN 79-2217. ISBN 0-394-50824-6. (Sistrurus catenatus, pp. 696-697 + Plates 632-633, 638.)
  159. ^ Bright, William (2007). Native American Placenames of the United States. University of Oklahoma Press. p. 274. ISBN 978-0-8061-3598-4.
  160. ^ Conniff, Richard (December 7, 2012). "The Oiliest Catch". Conservation Magazine. University of Washington. Archived from the original on January 31, 2016. Retrieved January 18, 2013.
  161. ^ Frances Karttunen (1992) An Analytical Dictionary of Nahuatl, University of Oklahoma Press, page 149
  162. ^ Entry for mizquitl Archived 2016-03-04 at the Wayback Machine in the A Nahuatl–English Dictionary and Concordance to the Cantares Mexicanos by John Bierhorst (p. 216).
  163. ^ Entry for mesquite in the Diccionario de la lengua española (Real Academia Española).
  164. ^ Entry for mesquite in the Online Etymology Dictionary.
  165. ^ "moose". Oxford English Dictionary (Online ed.). Oxford University Press. Retrieved February 16, 2011. (Subscription or participating institution membership required.)
  166. ^ Cutler, Charles L. (2002). Tracks that speak: the legacy of Native American words in North American culture. Boston: Houghton Mifflin Co. p. 90. ISBN 9780618065103.
  167. ^ "Mummichog." Merriam-Webster.com. Merriam-Webster, n.d. Web. 6 February 2014. http://www.merriam-webster.com/dictionary/mummichog
  168. ^ "U.S. Angler". 22 September 2018.
  169. ^ Muskies Canada: The Muskellunge What's in a Name
  170. ^ "muskrat". Online Etymology Dictionary. Retrieved 25 September 2021.
  171. ^ Hearne, Samuel (2007). A Journey to the Northern Ocean: The Adventures of Samuel Hearne. Classics West. Victoria, British Columbia: TouchWood Editions. ISBN 978-1-894898-60-7. LCCN 2007931913.[page needed]
  172. ^ Caras, Roger A. (1967). North American Mammals: Fur-bearing Animals of the United States and Canada. New York: Galahad Books. ISBN 0-88365-072-X.[page needed]
  173. ^ Nowak, Ronald M.; Paradiso, John L. (1983). Walker's Mammals of the World. Baltimore, Maryland: Johns Hopkins University Press. ISBN 0-8018-2525-3. LCCN 82049056.[page needed]
  174. ^ "Muskrat". Merriam-Webster Dictionary. Retrieved October 2, 2011.
  175. ^ Valmont de Bomare, Jacques-Christophe (1791). Dictionnaire raisonné universel de l'histoire naturelle (in French). Lyon: Bruyset Frères. p. 205.
  176. ^ Braun, Janet K.; Mares, Michael A. (1995). "The Mammals of Argentina: An Etymology" (PDF). Mastozoología Neotropical. 2 (2): 180.
  177. ^ Garrido, Waldo; Bendrups, Dan; Hayward, Philip (3 December 2018). Música de Chiloé: Folklore, Syncretism, and Cultural Development in a Chilean Aquapelago. Rowman & Littlefield. p. 1. ISBN 978-1-4985-2886-3.
  178. ^ Matthew P. Martyniuk (2012). A Field Guide to Mesozoic Birds and Other Winged Dinosaurs. Pan Aves. p. 142. ISBN 9780988596504. Retrieved 29 August 2022.
  179. ^ a b c d Everett-Heath, John (19 September 2019). The Concise Dictionary of World Place-Names. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-260254-1.
  180. ^ Marsola, Júlio C. A.; Bittencourt, Jonathas S.; J. Butler, Richard; Da Rosa, Átila A. S.; Sayão, Juliana M.; Langer, Max C. (2019). "A new dinosaur with theropod affinities from the Late Triassic Santa Maria, South Brazil". Journal of Vertebrate Paleontology. 38 (5): e1531878. doi:10.1080/02724634.2018.1531878. S2CID 91999370.
  181. ^ McDonald, H. Gregory; Chatters, James C.; Gaudin, Timothy J. (2017). "A new genus of megalonychid ground sloth (Mammalia, Xenarthra) from the late Pleistocene of Quintana Roo, Mexico". Journal of Vertebrate Paleontology. 37 (3): e1307206. doi:10.1080/02724634.2017.1307206. ISSN 0272-4634. S2CID 90414512.
  182. ^ Mouchard, Alejandro (2019). Etimología de los nombres científicos de las aves de Argentina: su significado y origen (PDF). Buenos Aires: Fundación de Historia Natural Félix de Azara. p. 214. ISBN 9789873781421.
  183. ^ Teofilo Laime Ajacopa, Diccionario Bilingüe Iskay simipi yuyayk'ancha, La Paz, 2007 (Quechua-Spanish dictionary)
  184. ^ Karttunen, F. (1983). An Analytical Dictionary of Nahuatl. Austin, Texas: University of Texas Press. p. 176.
  185. ^ Lockhart, J. (2001). Nahuatl as Written: Lessons in Older Written Nahuatl, with Copious Examples and Texts. Stanford, California: Stanford University Press. p. 228.
  186. ^ Sunquist, M.; Sunquist, F. (2002). "Ocelot Leopardus pardalis (Linnaeus, 1758)". Wild Cats of the World. Chicago, US: University of Chicago Press. pp. 120–129. ISBN 978-0-226-77999-7.
  187. ^ "ocelot, n.". Oxford English Dictionary. 2004.
  188. ^ "Definition of OLINGO". Merriam Webster. Retrieved 11 October 2022.
  189. ^ a b Mithun, Marianne (2001). The Languages of Native North America. Cambridge University Press. p. 332. ISBN 978-0-521-29875-9.
  190. ^ a b Crawford, James Mack; Crawford, James D. (1975). Studies in Southeastern Indian Languages. University of Georgia Press. ISBN 978-0-8203-0334-5.
  191. ^ Schaefer, Scott A. (1997). "The Neotropical cascudinhos: Systematics and biogeography of the Otocinclus catfishes (Siluriformes: Loricariidae)". Proceedings of the Academy of Natural Sciences of Philadelphia. 148: 71.
  192. ^ Carlos Montemayor et al. (2009) Diccionario del náhuatl en el español de México, Universidad Nacional Autónoma de México, page 99
  193. ^ "Curso de Tupi Antigo". Archived from the original on 2012-08-09. Retrieved 2012-09-10.
  194. ^ Ferreira, A. B. H.; Novo Dicionário da Língua Portuguesa; 2nd ed.; Rio de Janeiro: Nova Fronteira; 1986; pp. 1, 243
  195. ^ a b Martínez, Ricardo N.; Andres, Brian; Apaldetti, Cecilia; Cerda, Ignacio A. (March 2022). Mannion, Philip (ed.). "The dawn of the flying reptiles: first Triassic record in the southern hemisphere". Papers in Palaeontology. 8 (2). doi:10.1002/spp2.1424. ISSN 2056-2799. S2CID 247494547.
  196. ^ National Research Council, Board on Science and Technology for International Development (1989). Lost Crops of the Incas: Little-Known Plants of the Andes with Promise for Worldwide Cultivation. National Academies Press. p. 43. ISBN 978-0-309-04264-2.
  197. ^ Cabreira, Sérgio F.; Schultz, Cesar L.; Bittencourt, Jonathas S.; Soares, Marina B.; Fortier, Daniel C.; Silva, Lúcio R.; Langer, Max C. (2011). "New stem-sauropodomorph (Dinosauria, Saurischia) from the Triassic of Brazil" (PDF). Naturwissenschaften. 98 (12): 1035–1040. Bibcode:2011NW.....98.1035C. doi:10.1007/s00114-011-0858-0. PMID 22083251. S2CID 5721100. Retrieved 2019-03-29.
  198. ^ Braun, Janet K.; Mares, Michael A. (1995). "The Mammals of Argentina: An Etymology" (PDF). Mastozoología Neotropical. 2 (2): 183.
  199. ^ a b Dick, Maria Vicentina P. A. (1990-12-31). "Os Vocábulos Toponímicos Básicos no "Vocabulário na Língua Brasílica" e Sua Relação Geográfica". Revista do Instituto de Estudos Brasileiros (in Brazilian Portuguese) (31). Universidade de São Paulo: 103. doi:10.11606/issn.2316-901X. Retrieved 2020-02-21.
  200. ^ Chamberlain, Alexander F. (1 December 1902). "Algonkian Words in American English: A Study in the Contact of the White Man and the Indian". The Journal of American Folklore. 15 (59). American Folklore Society: 240–267. doi:10.2307/533199. ISSN 0021-8715. JSTOR 533199.
  201. ^ Werthner, William B. (1935). Some American Trees: An intimate study of native Ohio trees. New York: The Macmillan Company. pp. xviii + 398 pp.
  202. ^ Sargent, Charles Sprague (1933). Manual of the trees of North America (exclusive of Mexico). Boston and New York: Houghton Mifflin Company: The Riverside Press Cambridge. pp. xxvi + 910.
  203. ^ Harper, Douglas. "papaya". Online Etymology Dictionary. Retrieved 2012-10-28.
  204. ^ "Pecan, n." OED Online. Oxford University Press. March 2016. Archived from the original on December 6, 2018. French (Mississippi Valley) pacane (1712; 1721 in the source translated in quot. 1761 at sense 1); Illinois pakani (= /pakaːni/); cognates in other Algonquian languages are applied to hickory nuts and walnuts. Compare Spanish pacano (1772; 1779 in a Louisiana context).
  205. ^ Braun, Janet K.; Mares, Michael A. (1995). "The Mammals of Argentina: An Etymology" (PDF). Mastozoología Neotropical. 2 (2): 189–190.
  206. ^ Mish, Frederic C., Editor in Chief (1984), Webster's Ninth New Collegiate Dictionary Springfield, Massachusetts, Merriam-Webster, p. 877
  207. ^ "Persimmon". Online Etymology Dictionary. 2022. Retrieved 25 April 2022.
  208. ^ Other sources, apparently incorrectly, translate the Nahuatl word as "divine messenger". Anderson, Edward F. (2001). The Cactus Family. Pentland, Oregon: Timber Press. ISBN 978-0-88192-498-5. p. 396.
  209. ^ "Peyote". The American Heritage Dictionary of the English Language. Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company. 2020.
  210. ^ Andrews, J. Richard (2003). Workbook for Introduction to Classical Nahuatl, Revised Edition. University of Oklahoma Press. ISBN 978-0-8061-3453-6. p. 246. See peyotl in Wiktionary.
  211. ^ Braun, Janet K.; Mares, Michael A. (1995). "The Mammals of Argentina: An Etymology" (PDF). Mastozoología Neotropical. 2 (2): 198.
  212. ^ Superina, Mariella; Abba, Agustin M. "Zaedyus pichiy (Cingulata: Dasypodidae)". Mammalian Species. 46 (905): 2.
  213. ^ Rodolfo A. Coria; Guillermo J. Windholz; Francisco Ortega; Philip J. Currie (2018). "A new dicraeosaurid sauropod from the Lower Cretaceous (Mulichinco Formation, Valanginian, Neuquén Basin) of Argentina". Cretaceous Research. 93: 33–48. doi:10.1016/j.cretres.2018.08.019. S2CID 135017018.
  214. ^ Brown, R. W. (1937). Additions to some fossil floras of the western United States (Report). Professional Paper. United States Geological Survey. pp. 163–206. doi:10.3133/pp186J. 186-J.
  215. ^ Grim, Ronald E.; McDermott, Paul D. (2004). "The Case of the Mullan Road: Naming Features Along the Railroad and Road Surveys in the Northern Rockies". COLUMBIA Magazine. COLUMBIA: Winter 2004, Vol. 18, No. 4. Retrieved 2009-07-24.[dead link]
  216. ^ Filippi, L.S.; Garrido, A.C. (2008). "Pitekunsaurus macayai gen. et sp. nov., new titanosaur (Saurischia, Sauropoda) from Upper Cretaceous Neuquén Basin, Argentina". Ameghiniana. 45 (3): 575–590.
  217. ^ Charles L. Cutler (2000). O Brave New Words!: Native American Loanwords in Current English. University of Oklahoma Press. ISBN 9780806132464.[page needed]
  218. ^ "pocan" in Webster's Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913
  219. ^ a b "scup", in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
  220. ^ "possum". The American Heritage Dictionary of the English Language, Fifth Edition. Houghton Mifflin Harcourt. 2014. Retrieved 12 July 2014.
  221. ^ "Quahaug, quahog", in Shorter Oxford English Dictionary, 3rd ed (Oxford: Clarendon Press, 1973)
  222. ^ "quinoa". Dictionary.com Unabridged (Online). n.d.
  223. ^ "quinoa". Merriam-Webster.com Dictionary.
  224. ^ "quinoa". The American Heritage Dictionary of the English Language (5th ed.). HarperCollins.
  225. ^ Other attested colonial spellings of the Powhatan word include: racone, arrathcune, arathcoon, aroucoun, and rahaughcun. Vogel, Virgil J. (1962). "Indian Place Names in Illinois". Journal of the Illinois State Historical Society. 55 (4): 385–458. JSTOR 40190265.
  226. ^ Holmgren, Virginia C. (1990). Raccoons in Folklore, History and Today's Backyards. Santa Barbara, California: Capra Press. p. 157. ISBN 978-0-88496-312-7.
  227. ^ Jobling, James A. (30 June 2010). Helm Dictionary of Scientific Bird Names. Bloomsbury Publishing. p. 387. ISBN 978-1-4081-3326-2.
  228. ^ shallon, Oxford English Dictionary Second edition, 1989; online version June 2012. Accessed 2 August 2012.
  229. ^ salal, Oxford Dictionaries. April 2010. Accessed 2 August 2012.
  230. ^ Nisbet, Jack (2009). The Collector: David Douglas and the Natural History of the Pacific Northwest. Seattle: Sasquatch Books. pp. 39–40. ISBN 978-1-57061-613-6.
  231. ^ Adam Augustyn (2021). "Saskatoon". Encyclopedia Britannica. Retrieved 12 September 2021.
  232. ^ Lowe, Gary D. (2012). "Endlicher's Sequence: The Naming of the Genus Sequoia" (PDF). cnps.org. California Native Plant Society. p. 27. Retrieved January 15, 2017. Whitney states, 'The genus was named in honor of Sequoia* or Sequoyah, a Cherokee Indian.'
  233. ^ Sierra Nevada – The Naturalist's Companion. University of California Press. 1 June 2000. p. 55. ISBN 978-0-520-92549-6.
  234. ^ "skunk (n.)". Online Etymology Dictionary. Retrieved March 18, 2021.
  235. ^ Lamarck, Jean Baptiste Antoine Pierre de Monnet de. Tableau Encyclopédique et Methodique ... Botanique 2: 16. 1794.
  236. ^ Douglas Harper (2001–2022), "squash", in Online Etymology Dictionary.
  237. ^ "Nomenclatura" [Nomenclature]. Enciclopedia de los Municipios de México Tabasco (in Spanish). Mexico: INAFED Gobierno del Estado de Tabasco. 2010. Retrieved December 31, 2011.[permanent dead link]
  238. ^ Earle, Christopher J., ed. (2018). "Larix laricina". The Gymnosperm Database. Retrieved 2011-05-28.
  239. ^ Chamberlain, Alexander F. (October–December 1902), "Algonkian Words in American English: A Study in the Contact of the White Man and The Indian", in The Journal of American Folk-Lore[1], volume XV, issue LIX, American Folk-Lore Society, DOI:10.2307/533199, page 260
  240. ^ Navarro, E. A. Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil. São Paulo. Global. 2013.
  241. ^ Navarro, E. A. (2013). Dicionário de tupi antigo: a língua indígena clássica do Brasil. São Paulo: Global.
  242. ^ Braun, Janet K.; Mares, Michael A. (1995). "The Mammals of Argentina: An Etymology" (PDF). Mastozoología Neotropical. 2 (2): 184.
  243. ^ "Tepary Bean". Agro Products. Archived from the original on 2012-07-06. Retrieved 2012-07-08.
  244. ^ Campbell W. Pennington, 1981, Arte y vocabulario de la lengua dohema, heve o eudeva, Mexico City: UNAM, p. 230.
  245. ^ "Terrapin" www.merriam-webster.com, accessed 9 November 2021
  246. ^ Coombes, Allen, ed. (2008). Wildlife of Britain. The Definitive Visual Guide. Dorling Kindersley. p. 168. ISBN 978-1-4053-6709-7.
  247. ^ Martínez, Gastón; Dozo, María T.; Gelfo, Javier N.; Ciancio, Martín R.; González-José, Rolando (2020-12-16). "A new toxodont (Mammalia, Panperissodactyla, Notoungulata) from the Oligocene of Patagonia, Argentina, and systematic considerations on the paraphyletic 'Notohippidae'". Journal of Systematic Palaeontology. 18 (24): 1995–2013. doi:10.1080/14772019.2021.1872723. ISSN 1477-2019. S2CID 232116246.
  248. ^ Hilton, Ronald (3 April 2011). "Christopher Columbus discovers Cuba". World Association of International Studies. Stanford University. Archived from the original on 1 September 2011.
  249. ^ Ernst, A. (1889). "On the etymology of the word tobacco". American Anthropologist. A2 (2): 133–142. doi:10.1525/aa.1889.2.2.02a00020.
  250. ^ Small, Ernest (2011). Top 100 Exotic Food Plants. CRC Press. pp. 117–20. ISBN 978-1-4398-5688-8.
  251. ^ "tomahuac". Nahuatl Dictionary. Wired Humanities Projects. Archived from the original on 6 December 2014.
  252. ^ The Historie of Travaile Into Virginia Britannia, W. Strachey, https://archive.org/details/historietravail00majogoog/page/n187/mode/1up?q=tockowhough&view=theater
  253. ^ "Peltandra virginica in Flora of North America @ efloras.org". www.efloras.org. Retrieved 2018-11-28.
  254. ^ "!Peltandra virginica (L.) Raf. ex Schott & Endl". www.tropicos.org. Retrieved 2018-11-28.
  255. ^ New Oxford American Dictionary, 2nd Edition.
  256. ^ Teofilo Laime Ajacopa, Diccionario Bilingüe Iskay simipi yuyayk'ancha, La Paz, 2007 (Quechua-Spanish dictionary). http://futatraw.ourproject.org/descargas/DicQuechuaBolivia.pdf
  257. ^ Krakow, Kenneth K. (1975). Georgia Place-names. Winship Press. p. 249. ISBN 978-0-915430-00-0.
  258. ^ "Marmota monax: Woodchuck". animaldiversity.com. Archived from the original on February 3, 2015. Retrieved February 24, 2015.
  259. ^ Quattrocchi, Umberto (22 November 1999). CRC World Dictionary of Plant Names: Common Names, Scientific Names, Eponyms. Synonyms, and Etymology. CRC Press. p. 2498. ISBN 978-0-8493-2678-3.
  260. ^ Real Academia Española. "Mate". Retrieved 23 May 2013.
  261. ^ AULEX, "Online Quechua-Spanish Dictionary". Retrieved 23 May 2013.
  262. ^ Real Academia Española. "Yerba". Retrieved 23 May 2013.
  263. ^ Antonio Ruiz de Montoya (1876), "Paraguá", Vocabulario y tesoro de la lengua Guarani (ó mas bien Tupi), vol. 2, p. 263
  264. ^ Chiappe, Luis M. (1993). "Enantiornithine (Aves) Tarsometatarsi from the Cretaceous Lecho Formation of Northwestern Argentina". American Museum Novitates (3083): 1–27.
  265. ^ Hyam, R. & Pankhurst, R.J. (1995). Plants and their names: a concise dictionary. Oxford: Oxford University Press. p. 536. ISBN 978-0-19-866189-4.