コンテンツにスキップ

検索結果

  • に加えて、原語音から遠い点や、日本由来の語を醇化(英語版)すべきことを理由として「도이칠란트 (ドイチュラント)」を使用するように提案している。吳效(朝鮮語版)は、1908年の「소년(少年)」第2号に떠잇튀 (ットイットィ)という独自の表記があることを踏まえて、先駆者のように人名・地名の表記を韓…
    234キロバイト (18,335 語) - 2024年6月3日 (月) 08:36
  • 0x9EC8 U+69D3 第2水準 榾 1-60-43 0x9EC9 U+69BE 第2水準 槎 1-60-44 0x9ECA U+69CE 第2水準 1-60-45 0x9ECB U+5BE8 第2水準 槊 1-60-46 0x9ECC U+69CA 第2水準 槝 1-60-47 0x9ECD U+69DD…
    584キロバイト (134 語) - 2021年7月5日 (月) 07:37
  • (びぜんじま)に屯(たむろ)せしむ。其最城に近きを以て、屬(ぞく)するに礮手(ほうしゆ)を以てす。 諸︀將、將に博勞淵(ばくらうがふち)の二を攻めんとす。北の下に洲(す)あり。蘆葦(ろゐ)を生ず。皆銃卒を以て之を守る。我軍先蘆洲(あしじま)を取らんと欲す。洲(す)、多く兵を容(い)れず。兵寡(す